PF Gold Membership
PolishForums   Culture and Customs of Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

affectionate term in Polish


  «« 1 [2]
posts: 58
yara [Guest]
  Mar 12, 08, 17:09  #31

Hello, please, can you translate what means exactly in polish word "czaru¶"? My polish girlfriend told me sometimes that I am czaru¶ and she cannot explain what it means...
Thank you!

Reply
Guest

RJ_cdn
  Mar 12, 08, 17:13  #32

yara wrote:
czaru¶"?

charmer

Reply
Member
Posts: 330
Joined: Sep 10, 07
yara [Guest]
  Mar 12, 08, 17:16  #33

thank you!

Reply
Guest

yara [Guest]
  Mar 14, 08, 16:46  #34

Hi again, is there any other word which can describe the word "czaru¶" please?

Reply
Guest

krysia
  Mar 14, 08, 16:59  #35

Not really. It's charming, fascinating.

Reply
Member
Posts: 3114
Joined: Aug 10, 06
yara [Guest]
  Mar 14, 08, 17:08  #36

ok, thank you!

Reply
Guest

Dred
  Apr 26, 08, 15:38  #37

Dawidku,

Quoting: Dawidku
Moje Wszystko (I love this :) ) - my everything


What would be the proper pronunciation of Moje Wszystko?

Reply
Member
Posts: 3
Joined: Apr 25, 08
Seanus GOLD MEMBER
  Apr 26, 08, 15:46  #38

Kicius is the one that many girls like to be called

Reply
Member
Posts: 5326
Joined: Dec 25, 07
polishgirltx
  Apr 26, 08, 16:02  #39

Seanus:
Kicius is the one that many girls like to be called

nah...

Reply
Member
Posts: 2236
Joined: Feb 23, 08
Seanus GOLD MEMBER
  Apr 26, 08, 16:06  #40

Kotku then?

Reply
Member
Posts: 5326
Joined: Dec 25, 07
polishgirltx
  Apr 26, 08, 16:19  #41

Seanus:
Kotku then?

nah... a girl doesn't want to be called a name which her bf called all his exs ;)
so stick with your 'kochaniolek' because it's special, cute and only between you guys ...

Reply
Member
Posts: 2236
Joined: Feb 23, 08
Seanus GOLD MEMBER
  Apr 26, 08, 16:21  #42

Which ex's? LOL

Reply
Member
Posts: 5326
Joined: Dec 25, 07
polishgirltx
  Apr 26, 08, 16:24  #43

lol...i guess it works both ways

Reply
Member
Posts: 2236
Joined: Feb 23, 08
Seanus GOLD MEMBER
  Apr 26, 08, 16:31  #44

So do bi-sexuals :)

Reply
Member
Posts: 5326
Joined: Dec 25, 07
michael [Guest]
  Jun 11, 08, 13:15  #45

I have some polish friends who are going home next week,they have taught me some very random words in polish and I would like to send them a thank you message in polish in their leaving card, any ideas?

Reply
Guest

chase5
  Sep 22, 08, 15:14  #46

Thread attached on merging:
affectionate names for boyfriend

besides misiu lol please thanx

Reply
Member
Posts: 65
Joined: May 30, 07
sausage GOLD MEMBER
  Sep 22, 08, 15:20  #47

Affectionate terms in Polish
kochanie - sweetheart
skarbie - honey (literally "treasure" I think)

-
jestem kiełbasa, nie mówię po Polsku...

Reply
Member
Posts: 949
Joined: Sep 21, 07
loco polaco
  Sep 22, 08, 15:20  #48

search

Reply
Member
Posts: 243
Joined: Aug 5, 08
McCoy
  Sep 22, 08, 15:44  #49

dziadu
mordo ty moja
kałmuku

Reply
Member
Posts: 503
Joined: Jul 3, 08
Bartolome
  Sep 22, 08, 15:45  #50

Nieszczę¶cie ty moje
Zarazo egipcjańska
Nasienie piekielne

Reply
Member
Posts: 1073
Joined: Sep 14, 06
Switezianka
  Sep 22, 08, 15:57  #51

Retro style:

łazęgo
moczymordo
psubracie
gałganie
łapserdaku
ladaco

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Jun 17, 08
Bartolome
  Sep 22, 08, 15:59  #52

Nierobie
Leniu saframencki
Pierónie jasny (that be Silesian, aye)
Kurdziuku

Reply
Member
Posts: 1073
Joined: Sep 14, 06
Guest
  Sep 22, 08, 19:59  #53

my husband is polish & we just had a son - I'd like to give him a polish nickname - he's 6 mos old and very big for his age - any suggestions of sweet nicknames for him? would misiu be appropriate from mother to son?

Reply


Guest
  Sep 22, 08, 21:32  #54

Stashu! Every Polish boy is named Stashu.

Reply


Switezianka
  Sep 23, 08, 05:15  #55

Guest:

Stashu! Every Polish boy is named Stashu.


I think you mean Stasiu. Anyway, I don't know any Stasiu.

Reply
Member
Posts: 340
Joined: Jun 17, 08
Clueless [Guest]
  Yesterday, 07:45  #56

Just received a msg which I cant translate, buziaki-w policzek oczywiscie. Is this good bad or nonsense? Dziękuję

Reply
Guest

sausage GOLD MEMBER
  Yesterday, 07:47  #57

Clueless:

buziaki-w policzek oczywiscie

kisses, on the cheek, obviously!

-
jestem kiełbasa, nie mówię po Polsku...

Reply
Member
Posts: 949
Joined: Sep 21, 07
Clueless [Guest]
  Yesterday, 07:54  #58

sausage:

kisses, on the cheek, obviously!

dziękuję

Reply
Guest

 
  «« 1 [2] Similar Threads | Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: affectionate term in Polish 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
difficult English words for Polish speakers? Funny sayings on Polish weddings


127 users online in the last hour [Guests - 81 / Members - 46] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |