PolishForums   Poland Now and Then
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Am i wrong or is the "Lektorek" program wrong?


posts: 7
 
porta
Edited by: porta  Sep 24, 07, 12:49  #1

Im using this program called "Lektorek" from The university of Pittsburg polish course.

But the program keeps telling me that my answer is wrong, but I really think my answer is right.

The question im supposed to answer is:
Jak ci się podoba ten płaszcz?

My answer is:
Wolę jaki¶ inny płaszcz.

The program suggests as a right answer:
Wolę jakiego¶ innego płaszcz.


I really think my answer is the right one ,hope someone can sort this out for me :)

Member
Posts: 475
Joined: Jul 16, 07
                              
Reply
Grzegorz_
  Sep 24, 07, 12:54  #2

Quoting: porta
The program suggests as a right answer:


The program is crap.

Member
Posts: 5170
Joined: Nov 16, 06
                              
Reply
szarlotka
  Sep 24, 07, 12:56  #3

Quoting: Grzegorz_
The program is crap.


Telling it straight again I see G. Seems like there may be a gap in the market for you to explot

Member
Posts: 2244
Joined: Feb 20, 07
                              
Reply
porta
  Sep 24, 07, 13:21  #4

I am right because the "jakiego¶ innego" is for living male objects right? But since "płaszcz" is a dead object is "jaki¶ inny"?

Member
Posts: 475
Joined: Jul 16, 07
                              
Reply
Krzysztof
  Sep 24, 07, 14:38  #5

You are right, the "biernik" case it the one to use here. With male persons it would be "dopełniacz" (genitive)
Wolę jakiego¶ innego faceta.

Wolę jakiego¶ innego płaszcz. - it's wrong in 2 ways even: 1/ jaki¶ inny, 2/ no concordance of cases (jakiego¶ innego is in genitive, płaszcz in "biernik" - I forgot how you call biernik in English)

Member
Posts: 1068
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
porta
  Sep 24, 07, 14:41  #6

biernik = accusative :)

Thanks for the help :)

Member
Posts: 475
Joined: Jul 16, 07
                              
Reply
Michal
Edited by: Michal  Sep 24, 07, 14:45  #7

Maybe the nie was left out and it was meaning the genetive case for instance nie mam jakiegos plaszcza.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Am i wrong or is the "Lektorek" program wrong? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Having a really hard time with Polish cases Uses of otóż and lecz


97 users online in the last hour [Guests - 61 / Members - 36] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF