LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2005-2007
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2005-2007 / Relationships, Marriage / posts: 5

Help "stew and dumplings" translation!



littlestarThreads: 4
Posts: 9
Joined: Nov 26, 07
Edited by: Moderator   Nov 27, 07, 05:00 /  #
Please somebody what is stew and dumplings in polish?? Thanks..............

Wyspianska   Nov 27, 07, 05:06 /  #
stew - gulasz

dumplings - kluski
littlestarThreads: 4
Posts: 9
Joined: Nov 26, 07
  Nov 27, 07, 05:56 /  #
Thank you !! x
Wyspianska   Nov 27, 07, 06:05 /  #
ur welcome :)
tombataThreads: -
Posts: 6
Joined: Oct 30, 07
  Nov 29, 07, 06:17 /  #
Hi,

stew is bigos- s a combination of cabbage, mushrooms, and various meats—traditionally pork, bacon, and delicious Polish sausage,

and dumplings are pierogi

Enjoy

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Help "stew and dumplings" translation!
MY BABCIA'S DUMPLINGS KNEDLIKY or KLUSKI
ADMIN WHERE IS MY TRANSLATION GONE?
Why my translation request was deleted?
Request for translation deleted?
Translation Titles and Their Content
pronounciation literal translation of srodmiescie?
Does anyone know of real Polish translation tool on web
What rule have I offended with this translation request?
Translation work opportunities in Warsaw
Translation with a Word Order and Case Question

I gave her the note  Love at first sight?, Is it possible?

Random: Krakow in February ideas!!
Archives / 2005-2007 / Relationships, Marriage /posts: 5


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics