LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2008
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2008 / General Language / posts: 23

Sayings in English that seem odd in Polish?



shewolfThreads: 5
Posts: 1,834
Joined: Dec 23, 06
Edited by: shewolf   Jan 29, 07, 03:03 /  #
Here's a question for anyone who speaks Polish and who learned English later in life. What did you first think when you heard English sayings like "as easy as pie" or "it's no picnic" or "it's no day at the beach"? Are these sayings also found in Polish or do they seem weird? Are there any English sayings that you can think of that sound weird or don't make sense?

shewolfThreads: 5
Posts: 1,834
Joined: Dec 23, 06
  Jan 29, 07, 10:54 /  #
Here's another saying "a pie in the sky".
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
  Jan 29, 07, 10:56 /  #
How about "Bone to pick" or "sitting on pins and needles"
globetrotterThreads: 4
Posts: 129
Joined: Jan 8, 07
  Jan 29, 07, 11:03 /  #
As right as rain
Pleased as punch
Ship shape and Bristol fashion
Sick as a parrot
mad as a hatter

The list is almost endless....
ZgubionyThreads: 21
Posts: 2,037
Joined: Oct 20, 06
Edited by: Zgubiony   Jan 29, 07, 11:07 /  #
Hotter than a fresh fcuked fox in a forrest fire...southern style


.....but really, no one says this
AmathystThreads: 30
Posts: 3,967
Joined: Nov 10, 06
 Pictures: 2
  Jan 29, 07, 11:12 /  #
Hmmmm....not something that would come in to conversation in England Mr Z....

Nice as pie
pig sick
The cat that got the cream
Working like a pit pony
Out of the frying pan into the fire
shewolfThreads: 5
Posts: 1,834
Joined: Dec 23, 06
  Jan 29, 07, 16:33 /  #
Thanks everyone. Those are all funny.
GRUBBY   Dec 12, 07, 05:32 /  #
hI i AM LOOKING AT GETTING A TATTOO IN POLISH ( TO RESPECT MY GRANDPARENTS) SO IF THERE IS ANY ONE THAT COULD GIVE ME THE SCRIPT OR LET ME KNOW WHERE TO GET IT THAT WOULD BE GREAT
GosiaaThreads: 5
Posts: 96
Joined: Aug 18, 07
  Dec 12, 07, 05:43 /  #
Piku¶ - means its easy
blackadderThreads: 4
Posts: 403
Joined: Jun 28, 07
 Pictures: 1
  Dec 12, 07, 06:24 /  #
little off topic,but it's close enough...
english word thank you very much in croatian sounds like tank is chasing a big cat
so don't talk too fast english in croatia,people might get confused,maybe call for some AT support to save a little kitten:)
gosiaczekThreads: 3
Posts: 89
Joined: Nov 17, 07
Edited by: gosiaczek   Dec 12, 07, 07:38 /  #
Quoting: shewolf
and who learned English later in life


does it make any difference? my 17-year-old cousin, whom I teach english, always asks why english speakers have so strange sayings. the answer probably is that each nation (society?) has developed certain way of conceptualising world and the sayings often reflect the way the perceive it.

personally, I often wonder if "not my cup of tea" has something to do with the tradition of drinking tea:) I never use this one, although I know the meaning because it seems strange to me
ShelleySThreads: 18
Posts: 3,647
Joined: Jun 26, 07
Edited by: ShelleyS   Dec 12, 07, 08:03 /  #
URL Here are a few more English sayings along with their explinations. :)
Irisheyz77Threads: 6
Posts: 46
Joined: Sep 6, 07
  Dec 16, 07, 08:09 /  #
Quoting: blackadder
little off topic,but it's close enough...
english word thank you very much in croatian sounds like tank is chasing a big cat
so don't talk too fast english in croatia,people might get confused,maybe call for some AT support to save a little kitten:)


*laughs*

Good to know though if I ever go to croatia.....I am a fast talker....considered so even by native English speakers.
dtaylorThreads: 15
Posts: 992
Joined: Sep 15, 07
  Dec 16, 07, 08:56 /  #
chewing on a badly rolled kebab.........ill give points to anyone who can think of the meaning:P
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
Edited by: plk123   Jul 15, 08, 23:33 /  #
gosiaczek:
"not my cup of tea"

most americans drink coffee not tea but the saying is quite popular here.


dtaylor:
:P

forget the points, just pass it on anyway. :D
SashaThreads: 2
Posts: 1,597
Joined: Apr 19, 08
 Pictures: 1
  Jul 16, 08, 01:28 /  #
blackadder:
little off topic,but it's close enough...
english word thank you very much in croatian sounds like tank is chasing a big cat


Heh... :) I've never thought of it before.
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Jul 16, 08, 10:11 /  #
Sitting on pins and needles = Siedzic na szpilkach (the Polish has eliminated the needles and kept only the pins -:) Compare Yiddish-English: I'm sitting on shpilkes.
puercoespinThreads: 1
Posts: 155
Joined: Jun 8, 08
  Jul 16, 08, 22:37 /  #
to knock somebody up
e.g. sledz knocked krysia up :)
BarneyThreads: 16
Posts: 1,622
Joined: May 26, 08
 Pictures: 3
Edited by: Barney   Jul 17, 08, 08:18 /  #
"A bee in a bottle" is a good description of an ineffective usually young rent-a-mouth.
"Rent-a-mouth" (that is an other one) someone with a half baked opinion on everything and a full baked opinion on nothing
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Jul 17, 08, 14:09 /  #
I meant 'siedziEæ na szpilkach' -:)
SeanBMThreads: 41
Posts: 8,726
Joined: Mar 10, 08
  Jul 17, 08, 14:57 /  #
This isn't a saying, I just never looked at the word before I was teaching it to Poles several years ago, the word is butterfly, simple enough until a student exclaimed butter fly????
BondiThreads: 4
Posts: 148
Joined: Sep 11, 07
  Jul 20, 08, 09:19 /  #
Illogical sayings like “stone cold” instead of “ice cold” do me head in. ;o)

But I like the funny ones: “he dropped his guts” (i.e. he farted), “piece of piss” (i.e. “peace o’cake”, easy) etc.
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Jul 21, 08, 09:52 /  #
Preferrably a 'piece', and not 'a piss' of cake.-:) LOL

At least Hungarians don't have the same burden of comical pronunciations because of long vs. short vowels (for that matter consonant quality) as do our Spanish-speaking neighbors. Recently, I was asked in class about the meaning of the famous 'Gothic bowel movement'. Thought I would crack up with laughter, which luckily, I managed to surpress.

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Sayings in English that seem odd in Polish?
Google now translates from Polish to English and English to Polish
Another question about teaching english in poland, students English
Polish verbs (in english)
Are Polish men more loyal than English men?
Most English are xenophobic towards the Polish
Why english men like polish women ?
To all of you who are Polish - where did you learn English?
What language do you like better, Polish or English?
English Girls according to Polish Guys.......
English words of Polish origin

"polish pig" - is it offensive?  Writing Polish Formal Letters

Random: Which Internet operator should i use in Poland?
Archives / 2008 / General Language /posts: 23


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics