LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2008
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2008 / Grammar, Usage / posts: 26

Body parts and animals in Polish - spelling and pronunciation!



CherylThreads: 1
Posts: 2
Joined: Sep 5, 07
  Sep 5, 07, 14:47 /  #
I am a teacher and have a Polish boy starting in my class with no english (age 5). I would be really grateful is someone could take the time to give me a list of basic body parts - lag, arm, head, shoulder etc and common animals (farm) cat, dog, cow, horse etc with the correct spelling and pronunciation so that we may play some games and sing some songs using the polish words. Any assistance gratefully received.

Many thanks
Cheryl

osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
Edited by: osiol   Sep 5, 07, 14:49 /  #
Osiol = Donkey.

There should be a line through the L, making it sound like an English W. (or like a typical SE England L when there's no vowel after it)
The SI is pronounced like the Enlgish SH.

Osh-o-w
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
  Sep 5, 07, 14:52 /  #
IMMERTION IS THE BEST TO TEACH HIM ENGLISH.. DON'T EVEN MESS WITH POLISH.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Sep 5, 07, 14:55 /  #
Quoting: plk123
IMMERTION IS THE BEST TO TEACH HIM ENGLISH.. DON'T EVEN MESS WITH POLISH.

I agree.
Children are much more receptive to foreign languages.
At the age of 5, he should be able to pick up quite a lot quite easily.
For words he's less likely to pick up from his peers, pictures would be a better bet.
Trying to use Polish yourself may lead him into expecting you to use Polish you don't know.
CherylThreads: 1
Posts: 2
Joined: Sep 5, 07
  Sep 5, 07, 15:03 /  #
I appreciate what you are saying and he cannot fail to be immersed in the language surrounded by 27 other children. For the children in the class learning some polish in the context of singing and games just helps them to respect and understand differences whilst allowing the Polish child to contribute something to the class.
RonekThreads: 1
Posts: 297
Joined: Sep 4, 07
Edited by: Ronek   Sep 5, 07, 15:05 /  #
Yeah, I don't see the point of your trying to implement polish in your classes it will only make you and rest of the class confused along side with the polish youngster.

So what that the bar for him will bet set high at his new school a slightly bigger learning curve didnt hurt anyone(I only feel bad for him that he'll have to put up with the british education system;P). He's a young kid so he will learn fast and 5 year olds dont realy use that complicated vocabulary.
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
  Sep 5, 07, 15:09 /  #
ok cool cheryl..

leg - noga ~ noh-gah
arm - reka ~ renkah
head - glowa ~gwovah
shoulder - ramiono ~ rah-myon-noh

cat - kot
dog - pies ~ pyehs
cow - krowa ~ kroh-vah
horse - kon ~ kohn.. the n has a dash above it in this case is a soft one like in "senor" (espanol)
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
  Sep 5, 07, 15:11 /  #
when i learned english i was completely immersed and learned it in less then a year.. it took another year or two to loose the polish accent, but i really tried hard.

now, they say i have an american accent when i speak polish. lol
KarimaThreads: 3
Posts: 65
Joined: Apr 5, 07
  Sep 5, 07, 16:05 /  #
Quoting: plk123
shoulder - ramiono ~ rah-myon-noh

ramię
im plural -ramiona
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
Edited by: osiol   Sep 5, 07, 16:11 /  #
Quoting: plk123
dog - pies ~ pyehs
cow - krowa ~ kroh-vah
horse - kon ~ kohn

Please don't pronounce the h's
Each of the vowel letters are all vowels, not dipthongs.
The ie in pies is a kind of dipthong, like the ye in yes.
Using the letter h after a vowel, I think, only makes it harder to understand.
CherylThreads: 1
Posts: 2
Joined: Sep 5, 07
  Sep 5, 07, 16:11 /  #
Thanks very much. I'm sure he'll really appreciate us making the effort.
KarimaThreads: 3
Posts: 65
Joined: Apr 5, 07
  Sep 5, 07, 16:16 /  #
ling.pl and find what u need!
and that from me...
crocodile - krokodyl
camel - wielbłąd
fish - ryba
butterfly - motyl
fox - lis
bull - byk
pig - świnia
sheep- owca, snake - wąż - these both r my the best ;))
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
  Sep 5, 07, 16:28 /  #
Quoting: Karima
ramię
im plural -ramiona



thanks
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
  Sep 5, 07, 16:29 /  #
Quoting: osiol
Using the letter h after a vowel, I think, only makes it harder to understand.



h's are there so the vowels are pronounced straight.. english has too many viariations on the vowels.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
Edited by: osiol   Sep 5, 07, 16:35 /  #
Quoting: plk123
h's are there so the vowels are pronounced straight

Oh!

It's just that other than in 'oh' and 'ah', the letter h after a vowel is not used.
In words like 'verandah' it is there because it was there in the language from which it was borrowed.
szkotja2007Threads: 38
Posts: 2,544
Joined: Dec 29, 06
  Sep 5, 07, 16:53 /  #
Malpy - monkey
@

( The L pronounced like W )
KarimaThreads: 3
Posts: 65
Joined: Apr 5, 07
  Sep 5, 07, 16:58 /  #
Quoting: plk123
thanks

nie ma za co :)
PolskiJenThreads: -
Posts: 1
Joined: Oct 31, 07
  Oct 31, 07, 21:54 /  #
Swina (Sh-veen-ah) is Pig

My grandma always said that to us when we made a mess.
KrzysztofThreads: 2
Posts: 1,146
Joined: Jul 26, 07
  Nov 1, 07, 07:34 /  #
it's świnia
ellaThreads: -
Posts: 56
Joined: Mar 10, 07
  Nov 2, 07, 01:54 /  #
Quoting: szkotja2007
Malpy - monkeys


malpa - monkey
jareck8   Nov 2, 07, 04:48 /  #
if you have a computer in the class you can try and use byki.com this gives your pupil the abilty to look at english words in polish, another area that might be useful is using a word search for all the children. best of luck and well done for promoting a new language and experience to the other children
BabiThreads: 4
Posts: 63
Joined: Oct 10, 07
  Feb 6, 08, 08:45 /  #
Thread attached on merging:
Body Parts

Hey can anyone give me the translation for body parts like

erm...

boobs

legs

bum

would bum be dupa like ass

like you cant beat a nice tight ass < would that be dupa?
haha I dont know

Helppppp

:)

thanks
PiorunThreads: -
Posts: 741
Joined: Nov 11, 07
  Feb 6, 08, 12:20 /  #
Tush/Bum (like in buttocks) = Pupcia/Dupcia otherwise Ass = Dupa
Legs = Nogi
Boobs /Tits (Vulgar Slang but inoffensive) = Cyce /Cycki otherwise Breasts = Piersi
JustysiaSThreads: 15
Posts: 2,869
Joined: Oct 14, 07
 Gold Member MEMBER  Pictures: 2
  Feb 6, 08, 12:25 /  #
Piorun wrote:
Boobs /Tits (Vulgar Slang but inoffensive) = Cyce /Cycki otherwise Breasts = Piersi


remember we are talking about a 5 year old here lol
HAL9009Threads: 2
Posts: 329
Joined: Mar 13, 07
  Feb 6, 08, 19:30 /  #
lol, not any more it would appear!
postieThreads: 9
Posts: 123
Joined: Oct 23, 07
  Feb 23, 08, 10:54 /  #
Cheryl wrote:
I am a teacher and have a Polish boy starting in my class with no english (age 5).


This book could be really useful to give you a basic start on many words ... I bought it for my friends two kids, who had no English when they arrived here. The older one is doing OK now, although he hates to speak English at home.

http://www.milet.com/detail_english.asp?lang=Polish%2DEnglish&ProductI D=409

I'd also suggest that if you can have a word with his parents, and ask them to let him watch English children's TV at home, as he'll pick up language from there too. I know of a few Polish families here, who have got Polsat installed (the Polish version of Sky), just so their kids can watch Polish cartoons (or CBeebies dubbed into Polish). Personally I don't think that helps the kids at all, as it gives them no incentive to learn English.

Hope that helps....

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Body parts and animals in Polish - spelling and pronunciation!
Dziadzi - help me with spelling/pronunciation
Computers and parts business
How many people pick up on someone's body language?
The methods of slaughtering farm animals in Poland
Need spelling of Polish dessert - can you help?
Spelling out words in Polish
Need information on Polish surname Ryszkowska - correct spelling
Pronunciation of a polish surname Wojcieszak
Polish pronunciation of Gabriel Ignatius name
Spelling of name Malgorzata

How do i pronounce Majkrzak last name?  Too comparative !

Random: Driving from Faro, Portugal to Krakow, any advice?
Archives / 2008 / Grammar, Usage /posts: 26


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics