LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 3

Badanie kontrolne



Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,833
Joined: Apr 11, 08
  Nov 11, 09, 19:48 /  #
Medical terminology is not my forte. Perhaps someone knows a good way to translate:
* przeziernośżć ośrodków i biegun tylny (has to do with eye exams)
* badanie kotnrolne
* soczewki twarde, gazoprzepuszczalne, od przedłużonego noszenia, toryczne
Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,833
Joined: Apr 11, 08
  Nov 11, 09, 20:08 /  #
* ostrość wzroku
SildarThreads: -
Posts: 85
Joined: Sep 20, 09
  Dec 15, 09, 20:55 /  #
badanie kotrolne= medical examination
ostrość wzroku = vision sharpness
soczewki twarde = hard lens
soczewki gazoprzepuszczalne = lens which are passing through gases
soczewki od przedłużonego noszenia =lens from long wearing
soczewki toryczne = for those who have astigmatism
przeziernośżć ośrodków = something connected with seeing. I do not know what it precisely means.

Go UPtop of page

'znajdowac sie' - What does it mean?  "All things are possible when you believe"

Random: How to Cook and Eat an Artichoke?
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 3


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics