LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 18

Co tam u ciebie dlaczego.....



sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 4, 09, 19:08 /  #
Trying to understand this sentence. Could someone double check my translation? Thanks.

Co tam u ciebie dlaczego sie nie odzywasz czy zby dopadl cie kryzyz cha pozdrowionka..)

MichalThreads: -
Posts: 2,408
Joined: Feb 27, 07
  Oct 4, 09, 20:34 /  #
What is with you? Why do you not keep in contact? Have you fallen into some sort of crisis? Plus something about someone's greetings but the sentence is incomplete.
SeanusThreads: 22
Posts: 30,158
Joined: Dec 25, 07
  Oct 4, 09, 20:43 /  #
What's up in your world or how are things with you?

What is with you? can mean that the person is being moody or what's your problem? Like sb is acting up.
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 11:11 /  #
the 'cha' thing may be an exclamation (if it is it is incorrectly spelled - should have been 'ha')

and pozdrowionka is simply greetings (pozdrowionka is diminutive of pozdrowienia)
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 19:09 /  #
gumishu:
'cha'

I thought this meant 'slang for bye'

The one word that could change the translation: kryzyz
I translated it to economy/recession?
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
Edited by: gumishu   Oct 5, 09, 19:20 /  #
well you get all kind of crises in Polish (similar to English) including midlife crisis - kryzys wieku ¶redniego
the word was incorrectly spelled in the message you cited

the only thing close to that 'cha' that I think of (if pronounced like in English) is 'cze' - which is short/slang for 'cze¶ć' (hi) - that could be it in this case - but that's not sure thing
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 19:28 /  #
gumishu:
'cha'

I interpreted it as like 'ciao' in french, but spelled incorrectly. 'Kryzyz' has varied definintions then?
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 19:32 /  #
yes you got all kinds of crises -

kryzys ekonomiczny/finansowy - financial/economical crisis

kryzys moralny (państwa/społeczeństwa) - crisis of morals of the state/society

kryzys emocjonalny (psychologiczny) - emotional/psychological crisis (the message relates to this type)

often the adjectives are omitted when the context is enough to tell which kind of crisis is addressed
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 19:40 /  #
gumishu:
kryzys emocjonalny (psychologiczny) - emotional/psychological crisis (the message relates to this type

OK, in your opinion, it's not referring to the economy, but more personal? Haven't stayed in contact, but I have no personal problems? Thanks gumishu!
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 19:41 /  #
Seanus:
What is with you?

this is best rendered in Polish as 'Co z tob± (jest)?' or even 'A tobie co?'/'Co tobie?' (which are are actually short for 'A tobie co dolega?' - What is it that you suffer from)

the latter forms are actually dismissive or ridiculing
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 19:52 /  #
gumishu:
the latter forms are actually dismissive or ridiculing

Why would someone say this if there is no problem and have no personal relationship with them?
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
  Oct 5, 09, 20:03 /  #
sadieann:
czy zby dopadl cie kryzyz

It means "did the economy crisis get to you too much"
There shoud have been a "t" in the word "zby"
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 20:15 /  #
sadieann:
gumishu:
the latter forms are actually dismissive or ridiculing

Why would someone say this if there is no problem and have no personal relationship with them?

that's why it is used when there is some level of acquiantance between the speaker and the one addressed and there is supposedly is some problem (in the perception of the speaker)

anyway all these forms (I was just giving some additional insight to the remark given by Seanus) have nothing to do with the message you have received sadieann

krysia:
It means "did the economy crisis get to you too much"
There shoud have been a "t" in the word "zby"

completely of the mark here krysia

czy zby should be one word simply(so bad spelling again) - czyżby - it is sort of an emphatical construction - perhaps it is approximated in English as 'Were it some crisis (personal) that had fallen upon you?' (not sure here)
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 20:18 /  #
Thanks krysia! It's hard when native Poles misspell words. Thanks, again, I'll continue to work hard on my Polish.
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 20:45 /  #
gumishu:
completely of the mark here krysia

sorry I meant completely off the mark
frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
  Oct 5, 09, 20:56 /  #
jeeez.. "co tam u ciebie?" is generally "how are you doing?" it's not an exact translation but this is precisely what it means, and nothing different.
sadieannThreads: 4
Posts: 320
Joined: Apr 28, 09
  Oct 5, 09, 21:00 /  #
gumishu:
off

Gumishu, I wasn't able to respond back. Thank you so much with this ONE sentence! I really appreciate it. It's hard to respond unless have complete understanding. How could one Polish sentence be so hard? I have a way to go with my Polish if this is the case <LOL>.
gumishuThreads: 17
Posts: 3,943
Joined: Apr 6, 09
 Pictures: 1
  Oct 5, 09, 21:02 /  #
that's ok sadieann

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Co tam u ciebie dlaczego.....
DLA CIEBIE TEZ....?????
Dlaczego/Czemu - What is what?
czesc co u ciebie slychac?
Zdradzilas mnie ze swoim kuzyndm a teras sobie wytumacz na komputerze dlaczego

'I'm glad you liked the present'  kochany *** zrob wszystko abyscie byli razem..

Random: trendy clubs in warsaw ?
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 18


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics