LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 8

Family memorial tattoo.



bkamyszekThreads: 1
Posts: 2
Joined: Jul 26, 09
  Jul 26, 09, 03:38 /  #
Hello everyone, I'm getting a tattoo soon and I am trying to find an accurate translation for a phrase.

A son's heart is owed to mother.

Easy_TerranThreads: 4
Posts: 473
Joined: Mar 31, 08
  Jul 26, 09, 08:02 /  #
Serce Syna do Matki Należy.

But, dude.. it DOES sound way better in English
Also my translation might be fully taken for a religious one, although I did not intend it so to be.
bkamyszekThreads: 1
Posts: 2
Joined: Jul 26, 09
  Jul 26, 09, 12:34 /  #
what do you mean by religious? I know it sounds better in english, but a lot of the polish speaking people in my family are dying off and this phrase is something that my great gramma used to say to me when i was too little to remember. No one in my family could remember the polish translation, but they knew what it was in english. I guess its just my way of hanging on to my heritage

Thanks for your help tho, i greatly appreciate it.
esekThreads: 5
Posts: 269
Joined: Jun 3, 08
  Jul 26, 09, 12:43 /  #
we don't use capital letter in word mother when it's in the middle of sentence... it isn't correct.
MatowyThreads: 1
Posts: 519
Joined: Jul 4, 09
  Jul 26, 09, 14:32 /  #
bkamyszek:
I guess its just my way of hanging on to my heritag

Better spent, your time would be, pursuing that in futility which isn't cold and dead already.
bkamyszekThreads: 1
Posts: 2
Joined: Jul 26, 09
  Jul 27, 09, 23:36 /  #
you would want me to just forget about my family and forsake the ones who made me into the man I am today
kmpp   Jul 30, 09, 18:59 /  #
hey im looking to get a tattoo so if someone could translate these for me i would really appriciate itt!

"through the wreck, I rise" OR
"In the wreck, I rise"

thanks!
ragtime27Threads: 1
Posts: 245
Joined: Feb 20, 09
Edited by: ragtime27   Jul 30, 09, 19:08 /  #
There's a famous tattoo in french

Ma mere avant tout(MAT)...means My mother before everything ;)

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Family memorial tattoo.
Poles protest US Stalin memorial plan
Wheelchair-boy miraculously walks again at memorial visit to tomb of JPII
Solidarnosc Tattoo
Tattoo..'remember those who have died'
Tattoo - Stay strong - never forget
Polish symbols, ideas for heritage tattoo.
zycie jak poemat tattoo - does the wording sound right?
Family research Plock - Marks (Markowitz etc) Family
Kaliczak Family
My Last name used to be WNEK. Looking for my family.

A line for birthday wishes, spóźnione życzenia...  I have been working on translating a letter and I can't seem to translate?

Random: E-mail translation: You are not responding on Facebook...
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 8


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics