LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 20

I havent a clue what these translate to - does anyone know??



charlie3210Threads: 5
Posts: 18
Joined: Aug 21, 09
  Aug 25, 09, 12:55 /  #
Right, I am trying to step up my polish learning now but it is so difficult!!!
My Polish friend Ania keeps giving me things to translate but I think it is impossible when I dont have a clue in the first place!!! Can anyone help with the following please

Witam,
niestety nie znam tej osoby :( Jeżeli chodzi o radę proponuje skorzystać z osób z mojego profilu, które są lub były w Coventry, Lemingoton itd.
Życzę powodzenia i serdecznie pozdrawiam.
P.S Bardzo ładnie wyszłaś na tych fotkach :)

Witam,przepraszam,ze pytam ale zastanawiam sie czy moglbys mi pomoc? Szukam kogos z Coventry kto moglby znac pewna osobe. Wiem tylko,ze ma na imie Witek i pracuje jako kierowca miejskich autobusow w Coventry. Wiem tez ze czasem prowadzi lekcje jako instruktor prawa jazdy. I pochodzi z Buska Zdroju. Bylabym bardzo wdzieczna gdybys mogl mi pomoc. Jesli nie znasz nikogo takiego moze wiesz kto moglby. Dziekuje i serdecznie pozdrawiam!

benszymanskiThreads: 9
Posts: 510
Joined: Feb 29, 08
  Aug 25, 09, 14:02 /  #
charlie3210:
keeps giving me things to translate

really? From the text she has 'given' you it looks more to me that you are just spying on her facebook account.
sledzThreads: 29
Posts: 3,202
Joined: Sep 19, 06
  Aug 25, 09, 14:06 /  #
benszymanski:
spying on her facebook account

and they always seemed to be named Ania, what a coincidence??

charlie3210:
My Polish friend Ania


Easy_TerranThreads: 4
Posts: 473
Joined: Mar 31, 08
  Aug 25, 09, 14:30 /  #
charlie3210:
charlie3210

Conversation between two women who apparently don't even know each other - what nice thing to be 'given' to polish Polish!

Charlie, tsk tsk tsk... not nice, man, not nice.
frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
  Aug 25, 09, 14:45 /  #
Don't listen to what others say it's a conversation between male and female, they are planning an evening meeting in a hotel, breakfast included.
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
Edited by: SzwedwPolsce   Aug 25, 09, 16:26 /  #
frd:
Don't listen to what others say it's a conversation between male and female, they are planning an evening meeting in a hotel, breakfast included.

Ehhh... no.


charlie3210:
Witam,przepraszam,ze pytam ale zastanawiam sie czy moglbys mi pomoc? Szukam kogos z Coventry kto moglby znac pewna osobe. Wiem tylko,ze ma na imie Witek i pracuje jako kierowca miejskich autobusow w Coventry. Wiem tez ze czasem prowadzi lekcje jako instruktor prawa jazdy. I pochodzi z Buska Zdroju. Bylabym bardzo wdzieczna gdybys mogl mi pomoc. Jesli nie znasz nikogo takiego moze wiesz kto moglby. Dziekuje i serdecznie pozdrawiam!

Hi, sorry to ask but I wonder if you could help me? I'm looking for someone from Coventry who might know a person. I only know that the name is Witek and that he works as a busdriver in Coventry. He also works a driving instructor sometimes. He comes from Busko-Zdrój. I would be very grateful If you could help me.

You can use Google Translator, and you will understand most of this.

Posters (both guests and members) whose over 75% of all posting activity reduces to requesting translations and who do not participate in other discussions will not be treated as full members. In result, their posts may be deleted and their membership suspended without warning.
Easy_TerranThreads: 4
Posts: 473
Joined: Mar 31, 08
  Aug 25, 09, 17:02 /  #
frd:
they are planning an evening meeting in a hotel, breakfast included

LOL :)
charlie3210Threads: 5
Posts: 18
Joined: Aug 21, 09
  Aug 26, 09, 14:44 /  #
ha -- she is my best mate and these are from her nasza klasa account -- emails - I know who they are from just not what they say!
Thanks Szwedwpolsce --- she will know I have got them translated as soon as I see her tonight becuase she knows I have no chance of working them out for myself!
I can post loads of things from her without her being bothered -- she shows me her Polish Hearts account cos she is looking for a polish man I can ask her for emails of there so I am not spying on her!!!
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
  Aug 26, 09, 21:39 /  #
charlie3210:
she is my best mate and these are from her nasza klasa account -- emails - I know who they are from just not what they say!

Sounds like a bad thing! Maybe the people who write to her don't want their letters/messages to be read by other people than her. I think that's a quite important thing to remember. Tell her to give you other things to translate.
OsiedleRuda   Aug 26, 09, 22:39 /  #
frd:
Don't listen to what others say it's a conversation between male and female

If the writer of both messages is the same, then the conversation is between two women:

charlie3210:
wyszł

charlie3210:
wdzieczna


asikThreads: 2
Posts: 547
Joined: Feb 17, 09
  Aug 27, 09, 04:43 /  #
OsiedleRuda:
If the writer of both messages is the same, then the conversation is between two women:

It's not between two women. The first part/letter is an answer to a second part.

Here is an answer ( man to woman):
charlie3210:
Witam,
niestety nie znam tej osoby :( Jeżeli chodzi o radę proponuje skorzystać z osób z mojego profilu, które są lub były w Coventry, Lemingoton itd.
Życzę powodzenia i serdecznie pozdrawiam.
P.S Bardzo ładnie wyszłaś na tych fotkach :)

Hello
Sorry, but I don't know the person. It could be helpful if you ask some people from my profile list, who are living or used to live in Coventry or in Lemingoton area.
Greetings and wish you success.
Ps. you look very nice on the photo.

The other letter is from a woman to man, already translated by "SzwedwPolsce".
charlie3210Threads: 5
Posts: 18
Joined: Aug 21, 09
Edited by: charlie3210   Aug 29, 09, 19:05 /  #
She laughed at me when I tried to pretend I could understand these messages!!! Ha thanks everyone!
I might put my next assignment on here next week!!


Dziekuje:) Ty takze masz ladne zdjecia. Nie sadze ze uda mi sie w poszukiwaniach bo pare osob juz pytalam i nikt nic nie wie takze chyba sobie odpuszcze. Nawet nie znam nikogo z Coventry chociaz mieszkam nie tak daleko. Mimo wszystko dziekuje za rade i rowniez serdecznie pozdrawiam!

I am not even going to try to translate this one!
benszymanskiThreads: 9
Posts: 510
Joined: Feb 29, 08
  Aug 29, 09, 21:39 /  #
charlie3210:
Dziekuje:) Ty takze masz ladne zdjecia. Nie sadze ze uda mi sie w poszukiwaniach bo pare osob juz pytalam i nikt nic nie wie takze chyba sobie odpuszcze. Nawet nie znam nikogo z Coventry chociaz mieszkam nie tak daleko. Mimo wszystko dziekuje za rade i rowniez serdecznie pozdrawiam!

Thank you :) You also have nice pictures. I don't think I am going to have any success with my search because I have already asked a few people and nobody knows anything so I'll probably just drop it.
I don't even know anybody in Coventry despite living not far away. Despite everything thank you for the advice and I also send greetings!
SzwedwPolsceThreads: 13
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
  Aug 30, 09, 01:31 /  #
charlie3210:
I might put my next assignment on here next week!!

So, who are you spying at? It's obvious, and everybody here knows it.

You say you do this translations because "I am trying to step up my polish learning". So if we do all the job, since you are "not even going to try to translate this one", you don't learn anything. It's so obvious it can be!

Get some balls and tell the truth man! Then we can help you.
like Polish   Aug 30, 09, 14:01 /  #
what does randke mean?

Many thanks for anyone who can tell me.
aphrodisiacThreads: 22
Posts: 3,998
Joined: Apr 15, 09
  Aug 30, 09, 14:40 /  #
SzwedwPolsce:
So, who are you spying at? It's obvious, and everybody here knows it.

yep.......
BzibziohThreads: 6
Posts: 3,657
Joined: Oct 15, 08
[Suspended]
  Aug 30, 09, 14:58 /  #
like Polish:
what does randke mean?

Randka. A date. From French rendez-vous.
charlie3210Threads: 5
Posts: 18
Joined: Aug 21, 09
  Sep 1, 09, 15:51 /  #
ok ok I will come clean (-:
My girlfriend who I have lived with for 3 years -- I just found out she is meeting men on Polish Hearts and Facebook and then actually meeting up with them after exchanging a few emails -- I have loads and loads of stuff on my laptop but its all in Polish ! and my polish firend Ana can only help me so much.....
Before I kick her out my house I want to be sure of what she is doing!!!!!
Easy_TerranThreads: 4
Posts: 473
Joined: Mar 31, 08
  Sep 1, 09, 16:20 /  #
charlie3210:
ok ok I will come clean (-:

wouldn't be better to start off like that?
So far - nothing to be worried about. No male is involved.

good luck!
charlie3210Threads: 5
Posts: 18
Joined: Aug 21, 09
  Sep 1, 09, 21:39 /  #
maybe it would but I do feel sly by spying on her emails! its not my style but I dont want to do anything rash before I know exactly what is happening -- and my Polish is not good at all.
and nothing to worry about....she has subscribed to 2 dating websites!!
I can post a lot more I have dozens of mails

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: I havent a clue what these translate to - does anyone know??
Can I apply for unemployment benefits in European Union if i havent work
Help translate an old diary?
how to translate Meksyk in...
can anyone translate this for me?- Cóz za wiadomość!!
Please someone translate this song for me.
Could anyone translate this..starsza mowila.. ?
Could somebody translate this please? Wiedzialam ze sie wylaczysz
could any one translate 'rezystor topikowy' please?
Please can someone translate RH+ Poprostu Miłość into English for me?
Translate this please: co ma wisieć nie utonie

Gdzieś polazł?  Statement of purpose in English help translating to Polish

Random: Classes, books, audio books, CDs? - best way to start to learn Polish!
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 20


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics