LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 5

Help with holiday booking? "Are you able to accommodate us?"



whizzwheelsThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jun 4, 09
Edited by: Moderator   Jun 4, 09, 18:06 /  #
Hello and good afternoon/evening.

I and my family are trying to book a holiday in Poland for this summer but are struggling to communicate with the owners of holiday farms.
Is it possible anyone would be prepared to translate the following into Polish for me so that I may email it to various holiday farm owners?
It is really important that the wheelchair accessibility is clear as bad access will mean I have to sleep in the car :-( and wash with baby wipes :-(((

xxxxxxxx

Good day,

I am interested in staying at your property for the first week in August. (arriving 2nd or 3rd and leaving 9th or 10th, however you arrange your bookings).
There are four of us, myself and partner and our two children, 3 years old and 18 months old.
I am a wheelchair user so we will require an accessible room. I am completely unable to walk so the room must be properly accessible! No steps higher than 5cm's!
Also the bathroom or shower must be accessible. If it is a bathroom I will need enough room by the bath to manoeuvre, if it is a shower I need a shower-chair.
If there is room in the bathroom for a plastic garden chair to be pushed from the door to the bath the bathroom will suit me. If it is a shower a plastic garden chair makes an acceptable shower-chair.
We would require some meals, breakfast everyday and the possibility for a light lunch and evening meal some days.
We would like to be able to hire or rent small sailing boats nearby. Small means 1 man boats.
It would also be nice if we where able to arrange horse riding.

Are you able to accommodate us?

It would also be very useful if you are able to speak a little English or Russian as we speak no Polish! But we will enjoy trying!

Yours

"my name"

xxxxxxxxx

I know it is quite a lot to ask of anyone but we are really stuck at the moment. I have emailed three places so far in google translated Polish and have had no replies so I am hoping that "real" Polish might be better!

ShelleySThreads: 18
Posts: 3,647
Joined: Jun 26, 07
  Jun 4, 09, 18:14 /  #
Sending this back up to the top, can someone please accommodate this gentleman and translate for him.
KaszThreads: 1
Posts: 93
Joined: Feb 25, 08
Edited by: Kasz   Jun 4, 09, 22:38 /  #
Dzieńdobry,

Jestem zainteresowany zostaniem u Pana/Pani na początku sierpnia. Od 2 lub 3 do 9 lub 10, zależnie od wolnych rezerwacji.
Będzie nas czworo, Ja i moja partnerka oraz dwójka naszych dzieci, 3 letnie oraz 18 miesięczne.

Jeżdze na wózku inwalidzkim, więc pokój musi być łatwo dostępny. Nie jestem w stanie chodzić wiec pokój musi być naprawdę łatwo dostępny, bez schodów wyższych niż 5 cm.
Również łazienka oraz toaleta muszą byc łatwo dostępne, dzwi przez które da się wstawic plastikowe ogrodowe krzeslo pod prysznic, lub wystarczająco miejsca przy wannie by wymanewrować wózkiem, w zupełności wystarczą.

Chcielibyśmy wykupić sniadania i może jakiś lekki obiad oraz kolacje w niektóre dni.
Chcielibiśmy również wynająć/wypożyczyć małe jednosbowe łodzie w pobliżu.
Jeżeli istniała by taka możliwość chcielibyśmy również skorzystać z wynajmu koni.

Czy będą państwo wstanie nas zakwaterować?

Byłoby wspaniale jeśli potrafiliby państwo rozmawiać w języku Angielskim lub Rosyjskim ponieważ my nie potrafimy mówić po Polsku, oczywiście w razie potrzeby będziemy sie starać w miarę naszych możliwości.

Wasz

XXXXX

Ok thats it :P u must know its not word by word from ur text but major points are same... about ur wheelchair etc, i would love is some other poles can read it , just to be sure i dont missed anything important ;] Hope it will help u ;]
whizzwheelsThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jun 4, 09
  Jun 4, 09, 23:13 /  #
Many thanks! I will wait until tomorrow evening before sending any emails so that others can double check if they are able.
Your transalation is VERY different from Google. Guess that is why I have had no responses to my first emails! ;-))
Again, thank you for your help!
KaszThreads: 1
Posts: 93
Joined: Feb 25, 08
  Jun 4, 09, 23:14 /  #
whizzwheels:
Again, thank you for your help!

anytime ;]

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Help with holiday booking? "Are you able to accommodate us?"
Booking Go Karting in Krakow!!
Booking A Short Trip To Krakow
Who has tried the site hotels.krakow.pl for booking apartments ? is it good ?
how are you? did you have a good holiday
Holiday Visa for US
Holiday Advice - Zakopane or Similar
Holiday in Poland advice? Sights, some photography, look around etc.
Nice place to holiday in the North of Poland?
Ski holiday - suggestions for ski resorts and chalet contacts
Working Holiday Visa Processing Time

E-mail translation: You are not responding on Facebook...  Song translation... 'byłabym'

Random: How much will I pay for a dedicated Server in Poland?
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 5


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics