LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 4

Help with this translation please...wszysto bezbłęnie.



mateinoneThreads: 10
Posts: 78
Joined: Mar 15, 09
  Dec 5, 09, 17:07 /  #
Hello,

I was trying to decipher a message, but come across two words I have not see and could not find in a dictionary either :(

wszysto bezbłęnie

I think the first word is meant o be wszystko, but I am not sure on the second word. Any help would be appreciated.
katarinaThreads: -
Posts: 27
Joined: Dec 4, 09
Edited by: katarina   Dec 5, 09, 17:18 /  #
wszystko = all, everything
bezbłędnie= without any mistakes

so it means 'everything correctly'

;-)


someone just missed the letters :)
mateinoneThreads: 10
Posts: 78
Joined: Mar 15, 09
  Dec 5, 09, 17:26 /  #
dziękuję bardzo Katarina
katarinaThreads: -
Posts: 27
Joined: Dec 4, 09
  Dec 5, 09, 17:28 /  #
no problem:) ask whenever you want :)

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Help with this translation please...wszysto bezbłęnie.
Psy translation
looking for translation softwere
Gravestone translation please
Translation. 'Would you like to go out to dinner sometime...'
Need help with old document translation
Translation of last name (Blachowski)
Translation of 'front'
Translation of Lyrics
Translation of war records
Name Translation - Wojciech

A letter to a distant Polish relative  Could someone translate this to English, please- wiem ze nie za bardzo wesola..

Random: Where to buy Lech Poznan Shirt online?
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 4


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics