mateinone: My dearest (name here), I am very sorry for not writing in such a long time. You have been very good to me and again I have disappeared. I have wanted to write, but have let work pressures I have here get the better of me. I know that is not an excuse and I just want to apologize. Moja droga name, (or "Najdroższa name" - that's a direct translation) Bardzo mi przykro z powodu braku kontaktu przez tak długi czas. Byłaś dla mnie bardzo dobra a, raz jeszcze, ja po prostu zniknąłem. Chciałem napisać, ale musiałem pozwolić presji pracy którą tu mam zająć większość czasu. Wiem że to nie jest usprawiedliwienie, ale chciałbym Cię przeprosić.
I presumed you're sending it to a girl, if it's otherwise let me know because I'd have to change few things. It's not a straight translation more like:
I am very sorry for the lack of contact in such a long time. You have been very good to me and again I have disappeared just like that. I have wanted to write, but had to let the work pressure that I have here take most of my time. I know that it is not an excuse, I'd like to apologize to You.
|