LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 2

A line for birthday wishes, spóźnione życzenia...



schoggiThreads: 1
Joined: Jul 26, 09
Edited by: Moderator   Jul 26, 09, 13:40 /  #
Hi! I'm new to the forum. I received these birthday wishes (I think?) from a friend in Poland. Can someone translate and explain what each of the words means as well as the whole phrase? Thanks in advance!

"spóźnione życzenia, wszystkiego najlepszego ! dużo zdrowia, szczęścia i miłości "
Grzegorz_Threads: 81
Posts: 6,213
Joined: Nov 16, 06
  Jul 26, 09, 16:11 /  #
schoggi:
"spóźnione życzenia, wszystkiego najlepszego ! dużo zdrowia, szczęścia i miłości "

more or less:

late wishes, all the best ! A lot of health, happiness and love

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: A line for birthday wishes, spóźnione życzenia...
Birthday message to say " Happy birthday to the woman I truly love...
Translate good wishes to parents of new baby girl---please.
Off line again - unacceptable
Are Polish marriage records available to the public and available on-line?
Son's First birthday
Polish Birthday Party
Polish Birthday Traditions
Recipe for my mothers birthday?
Chopin's Birthday - 1st March
Help translating belated birthday message

ide w objecia Orfeusza:) Translation please  Family memorial tattoo.

Random: PolishForums.com mission needs to be plastered on the front of this forum
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 2


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics