LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 2

a to mnie zaskoczylas can anyone please translate - thanks


dace8741Threads: 1
Joined: Apr 22, 09
Edited by: Moderator   Jun 18, 09, 19:46 /  #
a to mnie zaskoczylas:) ale w sumie fajnie by bylo jak bys miala malenstwo:) ooh juz sobie to wyobrazam:)
ale wy co sie nie zabezpieczacie? tut tut tut:)

ja wyobraz sobie po tabletki poszlam:) hehe biore juz trzeci dzien:) hehe

no wiesz, pawel pawlowi nie rowny:) a slyszalas cos od tego twojego kolegi? jest jeszce tu czy juz w polsce?

a to ze jestes zakochana to cieszy mnie to baaaardzo, i chyba wiem o czym mowisz:) i wlasnie tego sie boje, ze zaczyna mi na nim zalezec i ja wtedy nie mysle, a ze on juz wie ze jestem naiwna:) to moze to wykorzystac:) eh ale to takie fajne uczucie:)

przepraszam ze sie tak dlugo nie odzywalam, ale na poczatky byly nudy:) a jak sie zaczelo dziac to nie mialam glowy zeby pisac, a potem wiedzialam ze bys mi wybijala jona z glowy a podswiadomie tego nie chcialam:) ale tez sie ciesze ze tak wyszlo jak wyszlo:)

wyobraz sobie ze taki ma na mnie dobry wplyw ze poszlismy w niedziele do kosciola:)))) i mamy w planach zaczac studia od pazdz jeszcze nie wiem jakie i gdzie, ale jest jakis polski oddzial w londynie, zobaczymy:)
a jak to o nim nie slyszalas to jest ten co jezdzi na motorze, i w sumie z nim regularnie, chociaz z przerwami:) pisalam na tej fotce:) a co najsmieszniejsze napisal do mnie jak juz bylam pol roku z jonem i tak sobie pomyslalam kurcze gdybys napisal do mnie pol roku wczesniej:) ale jak to mowia co sie odwlecze to nie uciecze:) moze to i lepiej ja troche madrzejsza jestem:)

dobra wystarczy o nim bo juz sie za slodko robi:)

jedyny mankament to to ze jezdzi na motorze i mnie namawia zebym sie z nim przejechala:) no i oczywiscie teraz sie bede zamartwiac jak on bedzie jezdzil:(

przykro mi jak slysze o twojej mamie, wiem ze to glupio zabrzmi, ale wciaz jakos nie moge uwierzyc w to, i w dalszym ciagu mam nadzieje ze jednak wszystko zakonczy sie pomyslnie:(

pozdrow ja ode mnie, i ty tez trzymaj sie cieplutko:)
a bede pisac czesciej, bo przeciez kobietom w ciazy sie nie odmawia:)

taki zarcik na koniec:)

Please read forum rule #9 here
jump_bunnyThreads: 8
Posts: 332
Joined: May 14, 09
  Jun 18, 09, 20:17 /  #
This letter wasn't sent to you.

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: a to mnie zaskoczylas can anyone please translate - thanks
Mnie bierze z toba english translation??
witaj! czemu nie piszesz do mnie po Polsku..translation please...
Help with song translation: Kochaj mnie mimo wszystko
Zdradzilas mnie ze swoim kuzyndm a teras sobie wytumacz na komputerze dlaczego
"kiss me" (pocaluj mnie) - how does it sound when said?
"ja mysle ze on se jaja ze mnie robi"
Please someone translate this song for me.
can anyone translate this for me?- Cóz za wiadomość!!
how to translate Meksyk in...
Help translate an old diary?

Zrobie sie - what does it mean?  Help please with this translation ... Nie wiem kiedy przyjade.

Random: Where to advertise for flatemates in Australia (Sydney)?
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 2


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics