LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Free Translation / posts: 9

Translation: Lubie Cie i zapamietam Cie dobrze



kazeThreads: 6
Posts: 18
Joined: May 2, 09
Edited by: Moderator   Nov 14, 09, 00:01 /  #
I'm moving to another country soon and my ex polish girlfriend sent me this message today, any help would be appreciated.

Lubie Cie i zapamietam Cie dobrze

MagdalenaThreads: 5
Posts: 1,387
Joined: Aug 15, 07
  Nov 14, 09, 00:04 /  #
I like you and I shall remember you fondly.
kazeThreads: 6
Posts: 18
Joined: May 2, 09
  Nov 14, 09, 00:10 /  #
Thanks a lot for that, surprising to hear that from her considering earlier today she hated the hell out of me lol.
SeanusThreads: 22
Posts: 30,158
Joined: Dec 25, 07
  Nov 14, 09, 00:15 /  #
Nah, quite normal ;) :)
kazeThreads: 6
Posts: 18
Joined: May 2, 09
  Nov 17, 09, 11:30 /  #
How would I say the following back?

"I am happy I met you, and won't forget you too"

thanks.
frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
  Nov 17, 09, 11:45 /  #
kaze:
"I am happy I met you, and won't forget you too"

Cieszę się że Cię poznałem, i też nigdy Cię nie zapomnę.
MichalThreads: -
Posts: 2,408
Joined: Feb 27, 07
Edited by: Michal   Nov 17, 09, 16:03 /  #
kaze:
r that from her considering earlier today she hated the hell out of me

This is in face very common coming from the two-faced Polish. What they say to your face rarely reflects their true feelings. Also, as a foreigner, keeping the contact sweet between you is also to their advantage because it is never clear if and when your details may assist them in some way. However, just be diplomatic and say something like 'było bardzo przyjemne-trzymaj się, kto wie, a być może,że spotkamy się jeszcze raz'...of course, you do not really hope for such a thing and you part company leaving him or her a false address and telephone number!!
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
  Nov 17, 09, 17:05 /  #
Michal:
This is in face very common coming from the two-faced Polish. What they say to your face rarely reflects their true feelings.

Don't let your emotions of falling in love cloud the real person she is inside and what she wants from you. Just keep it cool and what you answered is good and frd's translation is good.
PlasticPoleThreads: 10
Posts: 5,429
Joined: May 28, 09
  Nov 17, 09, 17:49 /  #
Michal:
...of course, you do not really hope for such a thing and you part company leaving him or her a false address and telephone number!!

You complain about that in others but you do the same thing. Maybe it's just human nature? Nearly everyone is like this. It's called "networking" it's all insincere and only in place to get people what they want. If you want to be in the game, you gotta play the game.

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Translation: Lubie Cie i zapamietam Cie dobrze
Translation: Tak jest mi dobrze kiedy z toba.......
bardzo cie lubie..slodkich snow sloneczko najwspanialsze - thanks!
Dobrze vs Dobry
tak ale bawilas sie dobrze ostatniej nocy i wlasnie o to chodzilo
Psy translation
Translation. 'Would you like to go out to dinner sometime...'
Translation of war records
Gravestone translation please
Translation of last name (Blachowski)
Need help with old document translation

Tea-bag filters  Polish Love Poems

Random: Want to Open a Shop for sweater-shirt items in Poland
Archives / 2009 / Free Translation /posts: 9


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics