LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Genealogy, Ancestry / posts: 3

Translation of Polish address required.



csienickiThreads: 2
Posts: 6
Joined: Mar 23, 09
Edited by: Moderator   Mar 24, 09, 02:11 /  #
Sorry if this is Post #2 as my attachments got stripped--had to downsize attachments.

Not sure if I should post this in genealogy forum, but recovered late 1960s letters written in Polish to gfather (deceased 1970). Tried to run them thru my translating program to no avail. I need help understanding the address structure and abbreviations (having trouble deciphering handwriting). If possible, I would truly appreciate help if any member could look at the two return addresses and interpret for me.

In addition, I've searched prior posts looking for a resource (have also googled; must not be asking the right way), but need recommendations to locate someone/someplace to have letters (4) translated. I've struggled trying to interpret but not skilled enough and have gaping holes in sentences leaving the meaning to imagination--if they were typed or printed, I could work thru it.

Thanks in advance...

Letter 2 Return Address
Letter 2 Return Address
Letter 1 Return Address
Letter 1 Return Address
peter_olsztynThreads: 8
Posts: 760
Joined: Apr 18, 07
 Pictures: 1
  Mar 25, 09, 09:22 /  #
csienicki:
Letter 1 Return Address

SIENICKI KONSTANTY
wieś TRYNISZE - KUNIEWO
poczta BOGUTY
powiat OSTROW MAZOWIECKA
województwo WARSZAWA

Trynisze-Kuniewo


csienicki:
Letter 2 Return Address

PLUSKA LUCYNA
CZYŻEW
ulica DUŻY RYNEK 26
poczta CZYŻEW
powiat WYSOKIE MAZOWIECKIE
województwo BIAŁOSTOCKIE

Czyżew-Osada
csienickiThreads: 2
Posts: 6
Joined: Mar 23, 09
Edited by: csienicki   Mar 26, 09, 15:56 /  #
Very much obliged--Thanks! Here's hoping I can find the relatives still living in the general vicinity.
ceil

And thanks for the links--you saved me a step as my next course of action was to locate the villages/cities.

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Translation of Polish address required.
Help with Polish email address.
Correct Way to write a polish address.
Correct Way to Write Polish Address on Envelope
Looking for GPS address of lake near Warsaw.
Email address for a post office?
Will the Central Address Office in Poland agree to forward a short note ?
Information on address Swierczewski Street 30, Brzeg on/Oder, Lower Silesia, PL
Polish Introducers Required
Help required obtaining Polish Passport for Granny
Polish Orientated rentals website in Scotland required.

Polish builder in Canada of RAF aircraft  Looking for info on Michniewicz (Warsaw) / Czesnakowicz(Odessa) family

Random: Good Polish History resource (book), any suggestions?
Archives / 2009 / Genealogy, Ancestry /posts: 3


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics