LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / General Language / posts: 13

So many words for "Kisses" in Polish?


djfThreads: 23
Posts: 204
Joined: Dec 18, 07
  Jan 24, 08, 06:57 /  #
Why are there so many words for kiss in Polish?
Calus, Buziak, Pocalunek etc.

What are the differences?

elyessaminaThreads: 3
Posts: 17
Joined: Jan 7, 08
  Jan 24, 08, 09:36 /  #
it show that they love kissing:Dit is good...
kiokoThreads: -
Posts: 85
Joined: Jan 3, 08
  Jan 24, 08, 09:41 /  #
you forgot about "cmok" :)
angelThreads: 17
Posts: 88
Joined: Jan 8, 08
  Jan 24, 08, 12:28 /  #
why are there so many words for kiss-does each word describe a different type of kiss or level of committment to whom its being said?
James RevanThreads: 1
Posts: 67
Joined: Jan 24, 08
Edited by: James Revan   Jan 24, 08, 12:32 /  #
A question for you...

why not? :P

and no, it does not describe anything, those are just "exchanges" for the standard one "kiss"
angelThreads: 17
Posts: 88
Joined: Jan 8, 08
  Jan 24, 08, 13:10 /  #
in english we say kiss
also "smaker"-slang word

the polish language seems to decribe actions better
James RevanThreads: 1
Posts: 67
Joined: Jan 24, 08
  Jan 24, 08, 13:13 /  #
True... And it's much more interesting when you can use 10 words to describe something instead of just one.
RyszardThreads: -
Posts: 123
Joined: Aug 7, 07
Edited by: Ryszard   Jan 24, 08, 17:52 /  #
Hmm, let me think...
Cmok = smooch
Buziak is rather informal. For example you'd say it to a child "Daj buziaka mamusi"
Pocałunek is all purpose good one :)
And "całus" sounds kinda noble. And in some tenses there is no verb form of "pocałować", you have to use "całować" then (for example in present: "I'm kissing" - "Ja całuję")
polishgirltx   Jan 24, 08, 18:17 /  #
djf wrote:
So many words for "Kisses" in Polish?

because we are very 'kissable'... and if we like something so much, we start making up more words :D
polishgirltx   Dec 10, 08, 21:53 /  #
djf:

Why are there so many words for kiss in Polish?
Calus, Buziak, Pocalunek etc.

What are the differences?

do you always answer your own questions? ;)
polesdoitbetter   May 16, 09, 03:26 /  #
we're just that damned adorable. haha.

my babcia used to tell me "da me buji" haha
LOLO73Threads: -
Posts: 1
Joined: Oct 18, 09
  Oct 18, 09, 01:12 /  #
HOW DO YOU Say "...kisses" as an ending a message?
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
  Oct 18, 09, 01:20 /  #
Buziaki generally

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: So many words for "Kisses" in Polish?
Pocalunki (kisses) by Maria Pawlikowska-Jasnorzewska. Translation please.
Mac Help, some Polish words get all mixed up
Basic words to say to a Polish girl?
words overused in Polish language
difficult English words for Polish speakers?
Words my Grandmother says, but no one actually knows what they mean
Need the words to a song
Can someone help with a few simple words?
Slang words like man, dude
ALL MY WORDS.....LOST IN SPACE.....

Who wants a Linguaphone Polish Course...?  Your Funniest / Strangest / Sadest Moments with the Polish Language

Random: POLISH CITIZENSHIP FROM MY POLISH GRANDFATHER
Archives / 2009 / General Language /posts: 13


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics