LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / General Language / posts: 115

The only polish word a foreigner won't ever say correctly :P


page 1 of 4:  1  2  3  4  Next »
James RevanThreads: 1
Posts: 67
Joined: Jan 24, 08
  Feb 1, 08, 14:18 /  #
±¼ê¶æ³óñ¿

I dare ya :P


(just a stupid thing that will be deleted anyway)

paczkaThreads: 1
Posts: 113
Joined: Dec 28, 07
  Feb 1, 08, 16:02 /  #
Is it a real word or just a random string? :-0
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 1, 08, 16:06 /  #
Looks too easy. Not enough consonant clusters, but nice usage of all the symbols.
RJ_cdnThreads: -
Posts: 323
Joined: Sep 10, 07
  Feb 1, 08, 16:09 /  #
James Revan wrote:
The only polish word a foreigner won't ever say correctly

I am pretty sure that you can't say it either.
KrzysztofThreads: 2
Posts: 1,146
Joined: Jul 26, 07
  Feb 1, 08, 17:10 /  #
James Revan wrote:
±¼ê¶æ³óñ¿

James Revan wrote:
just a stupid thing

I have to agree on the last part :)

1/ no words in Polish begin with "±" (neither with "ê" or "ñ")
2/ "¼ê" - that's totally impossible, before vowels "¼" becomes "zi"
3/ I don't recall any words that would have the sequence of "æ³", or "ñ¿"

but keep trying :)
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 1, 08, 17:14 /  #
¿ó³±¶æêñ¼?
James RevanThreads: 1
Posts: 67
Joined: Jan 24, 08
  Feb 1, 08, 17:25 /  #
ñ³ó¿±¶æê
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 1, 08, 17:26 /  #
James Revan wrote:
ñ³

I avoided that - it somehow just didn't look right.
plk123Threads: 30
Posts: 6,410
Joined: Aug 29, 07
  Feb 1, 08, 17:35 /  #
paczka wrote:
a random string?
it is that
KrzysztofThreads: 2
Posts: 1,146
Joined: Jul 26, 07
Edited by: Krzysztof   Feb 1, 08, 17:42 /  #
I know one Polish word with only "special" letters, (in Nominative), and it's

"¿ó³æ" [bile/gall], but of course it's not that bad to pronounce.

but words that are phonetically challenging don't have to include too many Polish letters, it's the sounds order untypical to other languages that makes them hard to say. Most Poles (native speakers) can't pronounce correctly "jab³ko" [apple] - we rather say it as "japko", or "g³upi" [stupid/dumb] - in a relaxed speech it sounds like "gupi"
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 1, 08, 17:56 /  #
I find the '³u' in 's³ucham' a bit tricky. It just comes out as 'sucham'.
El GatoThreads: 9
Posts: 459
Joined: Sep 21, 07
  Feb 1, 08, 17:58 /  #
osiol wrote:
s³ucham


listening to

or

searching for

???
hancockThreads: 1
Posts: 116
Joined: Oct 18, 07
  Feb 1, 08, 19:23 /  #
its "listening to"

£ is a very soft L with the tounge behind the teeth and a a slight vibration behind the throat.
El GatoThreads: 9
Posts: 459
Joined: Sep 21, 07
  Feb 1, 08, 19:30 /  #
hancock wrote:
its "listening to"

£ is a very soft L with the tounge behind the teeth and a a slight vibration behind the throat.


OMG. Can't believe I even asked that question. I didn't notice the little cross in the "l" so I though he mis-spelled the word...
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
Edited by: z_darius   Feb 1, 08, 21:55 /  #
osiol wrote:
James Revan wrote:
ñ³

I avoided that - it somehow just didn't look right.

You did well here.
Each language allows some consonnat clusters while others are not allowed. Neither English nor Polish are exceptions in this regard.

For instance in: ñ³ó¿±¶æê (above) the ñ³ is not possible in Polish.
Additionally, some consonant/vowels combinations (such as "æê") do not occur in Polish.

Bottom line, the challenge of the original post is not an exercise in the Polish pronounciation.
DaveyThreads: 17
Posts: 436
Joined: Jun 29, 07
  Feb 1, 08, 23:58 /  #
hancock wrote:
£ is a very soft L with the tounge behind the teeth and a a slight vibration behind the throat.


I'll stick to the English 'w' on that one....
kiokoThreads: -
Posts: 85
Joined: Jan 3, 08
  Feb 2, 08, 03:33 /  #
What about "chrz±szcz" ? :P
James RevanThreads: 1
Posts: 67
Joined: Jan 24, 08
  Feb 2, 08, 04:36 /  #
chrz±szcz szczy w pszczynie - a little harder then the original "chrz±szcz brzmi w trzcinie"
kiokoThreads: -
Posts: 85
Joined: Jan 3, 08
  Feb 2, 08, 04:47 /  #
http://pl.wikiquote.org/wiki/%C5%81ama%C5%84ce_j%C4%99zykowe
lonelyThreads: 3
Posts: 172
Joined: Nov 26, 07
  Feb 2, 08, 05:05 /  #
haha this is a funny thread
BartolomeThreads: 2
Posts: 1,342
Joined: Sep 14, 06
Pictures: 3
  Feb 2, 08, 06:32 /  #
James Revan wrote:
chrz±szcz szczy w pszczynie

Try something better:
Chrz±szcz pszczo³ê w trzcinie pieprzy :)
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 2, 08, 07:40 /  #
Are there any consonant clusters in English that Polish speakers have difficulty with?
I ask that assuming the answer to be found in words like 'Twelfths'.

There may be other languages that would pose a Pole a problem or two.
In Georgian, allegedly, there can be as many as 6 consonants in a row without a single vowel sound to break it up and make it any easier.
starchildThreads: 2
Posts: 136
Joined: Aug 24, 07
Edited by: starchild   Feb 2, 08, 07:55 /  #
I don't want to speak for all Polish speakers, but I know at least one who can't say crisps. Always comes out as crips! Actually, comes out as Lays because he's sick of me saying crisps at him!


Edit:
Word with five consonants in a row - angsts.
I've got loads of these, up to and beyond eighthly!

Oh and just for Osiol:
In Georgian, GVPRTSKVNI (you peel us) is a one-syllable word [Benjamin Schak].
BushmanThreads: 1
Posts: 8
Joined: Oct 10, 07
  Feb 2, 08, 08:32 /  #
My Fiancée (who's polish) couldn't say it... ROTFLOL!! And she gives me hassles because i'm not learning polish quickly enough... wish it was a real word though :-p
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Feb 2, 08, 08:37 /  #
starchild wrote:
In Georgian, GVPRTSKVNI (you peel us) is a one-syllable word

I don't suppose this word is used all that often.
Must look up some facts about popular pastimes in Georgia.
SeanusThreads: 22
Posts: 30,160
Joined: Dec 25, 07
  Feb 2, 08, 09:29 /  #
Szczur is hard to get right. Even ptak isn't as easy as it seems. My girlfriend says I say 'pitak' rather than a merged 'pt' sound. I don't agree but she's the expert on this one so I acquiesce here
KrzysztofThreads: 2
Posts: 1,146
Joined: Jul 26, 07
  Feb 2, 08, 14:55 /  #
mg³a [fog] is quite difficult for many foreign speakers :)
Wyspianska   Feb 2, 08, 14:57 /  #
boaah. For me it's enough when foreigner can say my name and maybe:
jeste¶ ostra
hehe :P
DaveyThreads: 17
Posts: 436
Joined: Jun 29, 07
  Feb 2, 08, 14:57 /  #
³zy is hard for some people too
paczkaThreads: 1
Posts: 113
Joined: Dec 28, 07
  Feb 2, 08, 18:22 /  #
£ódz lol

page 1 of 4:  1  2  3  4  Next »Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: The only polish word a foreigner won't ever say correctly :P
Polish Mortgage for a Foreigner
Polish Cuisine in the Foreigner's Eyes
Foreigner singing the Polish National Anthem :)
Word order in the Polish language?
Hussar-the word, is it originally Polish?
Inventiveness in Polish word formation
Advice on Polish word - possibly colloquial?
Banking in Poland, as a foreigner.
Working in Poland as foreigner
Pozdro & kasa? - examples of Polish word abbreviations

how are you - jak sie masz? (saying hello in Polish conversation)  A good learning book for Polish

Random: How to pronounce "Nauczycielem" & "Pielêgniarzem"
Archives / 2009 / General Language /posts: 115


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics