Ziemowit: Well, the essential truth about "swój" is that it can be replaced (in certain sentences) by a respective possessive pronoun except for the third person of both singular and plural. Exactly this is also true about my native language, but I've never thought about it. And it is a situation where people should be careful, because it's easy to make this mistake if you don't think. But if you consider swój as my own, your own, his own etc. it's not a problem.
Lyzko: I think the analogy between Polish 'swój', 'swoja', 'swoje' and Swedish 'sin', 'sitt', 'sina' is abundantly clear at this point. Yes.
gumishu: and in the end they both love the same woman ;) A drama of three.. hehe. :)
|