LIVE FORUMS / ARCHIVES / 2009
PolishForums - ARCHIVE Witamy in PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Grammar, Usage / posts: 20

Plural endings


scrivomcdivoThreads: 5
Posts: 8
Joined: Oct 10, 08
  Oct 13, 08, 15:54 /  #
I am just beginning to learn Polish and am learning my numbers. My audio pack states that when talking about Z³oty, this word changes depending on the amount you are talking about eg. "2 Z³oty" and "10 Z³oty".

Why do the endings on the word "Z³oty" change depending on the amount? Does this apply to other plurals too or just the word "Z³oty"?

osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Oct 13, 08, 17:40 /  #
Have a look here:

http://www.polishforums.com/plural_zloty-17_24229_0.html

Plurals change all the time, for no obvious reason to the English speaker.
scrivomcdivoThreads: 5
Posts: 8
Joined: Oct 10, 08
  Oct 15, 08, 11:24 /  #
Thanks for the link Osiol
?????   Oct 15, 08, 12:08 /  #
scrivomcdivo:

Why do the endings on the word "Z³oty" change depending on the amount? Does this apply to other plurals too or just the word "Z³oty"?


"Z³oty" is a noun that belongs to the group of nouns called "mêsko¿ywotne" (animate masculine) they have similar declension rules as adjectives and yes it applies to other nouns in plural form as well.
Singular Plural
Nominative z³oty z³ote
Genitive z³otego z³otych
Dative z³otemu z³otym
Accusative z³otego z³ote
Instrumental z³otym z³otymi
Locative z³otym z³otych
Vocative z³oty z³ote

osiol:

Plurals change all the time, for no obvious reason to the English speaker.

For the numbers 2, 3 and 4 you ask the question "co" (mam dwa co?) = Nominative Plural “z³ote"
While 5, 6, etc. and the whole numbers ask the question "czego" (mam piêæ czego?) = Genitive Plural "z³otych" (so there is a method to this madness)
scrivomcdivoThreads: 5
Posts: 8
Joined: Oct 10, 08
  Oct 15, 08, 15:16 /  #
?????:

ask the question "czego"


That was going to be my next question, what is the difference between "Czego" and "Co"?
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Oct 17, 08, 11:24 /  #
The difference between "Czego?" and "Co?" looks transparent enough: The first responds to the genitive (possessive) case,, e.g. 'Czego szukasz?' = What are you looking for? (lit. "Of what you search?"), the second is both nominative (the naming case) or accusative (direct object), except with masculine animate nouns. e.g. 'Co to jest?' - To jest ksi±¿ka. = What's that? - It's a book. or: 'Co pan widzie? - Widzê ten nowy budynek. = What do you see (formal)? - I see that new building..... Not even gonna touch Polish aspectual distinctions here between 'to see' vs. 'to look at' etc. For a whole 'nother post-:)

From here though, it gets even hairier than German, since practically NOTHING in Polish cases seems to correspond with English (or even German)!
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
  Oct 17, 08, 11:39 /  #
Marek:

"Czego?" and "Co?"

there is also a thing of note here, if someone tries to get your attention then asnwering:

co? is not elegant
czego? is rude
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Oct 17, 08, 11:48 /  #
No, Darius. You're confusing two different issues now. 'Co?' does of course also mean 'What?' in the Anglo-American sense of 'Huh?', rather than 'Pardon me?', 'I didn't catch that!' and so forth, which is more polite. This distinction though has nothing to do with 'czego?' being a more "polite" form!!

For example: Szukam tego nowego romana od Ró¿iewicza. - Proszê? Czego pani szuka? = I'm looking for that new novel of Ró¿iewicz. - Sorry? What are you looking for?

The polite form of 'Co?', which is often colloquial Polish, would be 'Proszê?', sometimes even 'S³ucham?', usually on the phone.
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
Edited by: osiol   Oct 17, 08, 12:21 /  #
z_darius:

co? is not elegant
czego? is rude

Marek:

be 'Proszê?', sometimes even 'S³ucham?'

My former flatmate used to answer the phone with a very rude-sounding "Co?" almost every time. I told him that it sounded impolite, but he told me that there was nothing wrong with it and that it's perfectly normal. I would never answer the phone with just the word "What?".

"If you say 'Co?' when answering the phone to me, I'll just hang up. Sluchasz?"
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Oct 17, 08, 12:25 /  #
Osiol,

It's more similar to German 'Bitte?' vs. 'Was?' The latter isn't grammatically "wrong", it just sounds rude, again cf. 'Sorry?/Pardon me?' vs. 'Huh?'/What?' in English.

I heard in our local Polish booknook, 'Lipiñski, s³ucham!', whenever the owner/manager picked up the phone as clients called in. Figure though, he's just one of those super-polite older Poles.-:)
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Oct 17, 08, 12:28 /  #
I knew that it's a question of politeness rather than grammar. I'm usually polite, especially on the phone.
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
Edited by: Marek   Oct 17, 08, 12:31 /  #
On the whole, I find the English, superficially at least, far better mannered both on the phone as well as elsewhere, than your run-of-the-mill Yank. English-speaking Canadians come in a close second-:)
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Oct 17, 08, 12:35 /  #
Dzieñ dobry. S³ucham. Co ***** chcesz?
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Oct 17, 08, 12:37 /  #
Slam (....goes the receiver!!!).......
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
  Oct 17, 08, 12:43 /  #
There was just a little crackle on the line, that's all!
z_dariusThreads: 22
Posts: 5,091
Joined: Oct 18, 07
  Oct 17, 08, 13:50 /  #
Marek:

You're confusing two different issues now. 'Co?' does of course also mean 'What?' in the Anglo-American sense of 'Huh?', rather than 'Pardon me?', 'I didn't catch that!' and so forth, which is more polite. This distinction though has nothing to do with 'czego?' being a more "polite" form!!

It does. "czego" is rude, not more polite in this context, and is sometimes used instead of "co".
MarekThreads: 4
Posts: 1,120
Joined: Feb 15, 07
  Oct 18, 08, 07:22 /  #
Well then, I learned something (...for a change!!!)

Cheers, mate
scrivomcdivoThreads: 5
Posts: 8
Joined: Oct 10, 08
  Oct 27, 08, 16:19 /  #
?????:

For the numbers 2, 3 and 4 you ask the question "co" (mam dwa co?) = Nominative Plural “z³ote"
While 5, 6, etc. and the whole numbers ask the question "czego" (mam piêæ czego?) = Genitive Plural "z³otych" (so there is a method to this madness)


With this, can somebody tell me how to write the following then in Polish:-

1 Zloty = z³oty
2,3,4 Zloty = 2,3,4 z³ote
5 and over = 5 z³otych

1 Dollar = 1......?
2,3,4 Dollars = ........?
5 and over Dollards = ......?

1 Pound = 1.......?
2,3,4 Pounds = ........?
5 and over Pounds = ......?

Many thanks
KrzysztofThreads: 2
Posts: 1,146
Joined: Jul 26, 07
  Oct 28, 08, 13:52 /  #
1 Dollar = 1 dolar
2,3,4 Dollars = 2,3,4 dolary
5 and over Dollards = 5 dolarów

1 Pound = 1 funt
2,3,4 Pounds = 2,3,4 funty
5 and over Pounds = 5 funtów
polock   May 7, 09, 14:35 /  #
1 dollar – 1 dolar

2 dollars – 2 dolary

3 dollars – 3 dolary

4 dollars – 4 dolary

5 dollars – 5 dolarów

6 dollars – 6 dolarów

7 dollars – 7 dolarów

8 dollars – 8 dolarów

9 dollars – 9 dolarów

10 dollars – 10 dolarów

11 dollars – 11 dolarów

12 dollars – 12 dolarów

13 dollars – 13 dolarów

14 dollars – 14 dolarów

15 dollars – 15 dolarów

16 dollars – 16 dolarów

17 dollars – 17 dolarów

18 dollars – 18 dolarów

19 dollars – 19 dolarów

20 dollars – 20 dolarów

21 dollars – 21 dolarów

22 dollars – 22 dolary

23 dollars – 23 dolary

24 dollars – 24 dolary

25 dollars – 25 dolarów

26 dollars – 26 dolarów

27 dollars – 27 dolarów

28 dollars – 28 dolarów

29 dollars – 29 dolarów

30 dollars – 30 dolarów

Go UPtop of page


Similar discussions:

Similar to: Plural endings
Plural forms 2-4 and =>5
Plural nouns in the accusative?
Polish masuline singular/plural inanimate nouns and case
Verb endings attaching themselves to other words
List of noun endings in the different cases
Affectionate endings to Polish girls' names....
Affectionate endings to guys' names in Polish...
Adjective endings in the statement "Kobieta ma d³ugie w³osy"

Dawaæ czy Daæ  Help with pronunciation of Grorecki Symphony

Random: Polish II World War Records
Archives / 2009 / Grammar, Usage /posts: 20


This forum is archived (read-only).
Category:
© 2005-2010 PolishForums.com | PolishForums LIVE | Archives | Random | Statistics