mafketis: My meaning was that ł±ka is pronounced the same as if it were written łonka.... And in my perception it is not - I don't know how many Polish speakers pronounce these two words identically (especially even in careful speech) but I think many Polish speakers would clearly pronounce it differently in everyday speech - in standard Polish n sound in stonka had nothing to do with the sound the English would produce pronouncing the word (don't know the linguistic terms for that - would be grateful if you could provide these)
mafketis: "Careful enough" usually means 'spelling pronunciation' which means the speaker is working backwards from the written form. This kind of artificial speech is of only secondary importance to linguists. I understand this - I must be among those few that produce ł±ka and łonka diffrently then ;) still my point is there are many people like me in that matter - perhaps not the majority - but I can safely bet 20 per cent of all speakers of Polish
|