PolishForums - ARCHIVE   Poland and Polish CommunityPolishForums Archive :
Archives / 2009 / Life / 24

Funny pictures from Poland



Del boy Activity: 21 / 263
Joined: Jun 29, 2007 ♂
  Oct 25 '08 /  #1
I know that thread was somewhere on PF but I can not find it, so again:
funny pictures form Poland.
fricken picture is too big I will post it later
its about Polish taxi company called fart ( in Polish luck)

cjjc Activity: 29 / 411
Joined: Jul 26, 2008 ♂
  Oct 25 '08 /  #2
Del boy:

called fart


haha

Could you then say:

Dobry fart?

:>

sausage Activity: 21 / 778
Joined: Sep 21, 2007 ♂
  Oct 25 '08 /  #3
Polish taxi company called fart

Why is this funny? :)

McCoy Activity: 27 / 1,305
Joined: Jul 3, 2008 ♂
  Oct 25 '08 /  #4
Could you then say: Dobry fart?

no, fart means a good luck

poland luck

Zosia Activity: 2 / 52
Joined: Aug 3, 2008 ♀
  Oct 26 '08 /  #5
luck in polish means szczescie. i've never heard it translated as fart.

esek Activity: 3 / 227
Joined: Jun 3, 2008 ♂
  Oct 26 '08 /  #6
fart is also luck... hell it's difficult to explain ;) maybe fart is just temporary luck... like I don't know... 'ale fart wygrałem 1000zł!' - "what a lucky break, I won 1000zl!" (does it make any sense?)

I found it is similar to English 'lucky break' definition:

en.wiktionary.org/wiki/lucky_break

Barciur Activity: - / 8
Joined: Dec 5, 2007 ♂
  Oct 27 '08 /  #7
Yeah fart is more like a slang word I suppose.

polishgirltx   Oct 27 '08 /  #8
Zosia:

i've never heard it translated as fart.

farciarz - a man who's lucky
farciara - a woman who's lucky

;)

Sasha Activity: 2 / 1,108
Joined: Apr 19, 2008 ♂
  Oct 28 '08 /  #9
McCoy:

fart means a good luck


Zosia:

luck in polish means szczescie. i've never heard it translated as fart.



McCoy is right I guess. At least in Russian "fart" is also luck.

McCoy Activity: 27 / 1,305
Joined: Jul 3, 2008 ♂
  Oct 28 '08 /  #10
more:





spieretti Activity: 1 / 31
Joined: Sep 25, 2008 ♂
  Oct 28 '08 /  #11
There's a Cafe Fart too, I think it's on the road from Katowice to Wisła. My missus says "fart" is more of a noun than an adjective, so if someone had a bit of luck you could say "to jest fart".

Zosia Activity: 2 / 52
Joined: Aug 3, 2008 ♀
  Nov 12 '08 /  #12
thanks everyone for clearing that up for me! now I'll be sure to use the word "fart" more in my vocabulary when talking in polish. :)

SeanBM Activity: 35 / 5,877
Joined: Mar 10, 2008 ♂
  Nov 12 '08 /  #13
Here is another.




time means Activity: 5 / 1,339
Joined: Apr 21, 2008 ♂
  Nov 12 '08 /  #14
a five star boner :-))

Cenowski Activity: - / 63
Joined: Mar 30, 2009 ♂
  Apr 2 '09 /  #15
Thread attached on merging:
Funny Polish pictures

i thought i would make a thread dont know if it already exsists but not sure.....

if anyone can find any amazing crazy pictures of just mad stuff you sometimes see in Polska or what Polish people have been up too anywhere else just add here, i will start with some i found on net.....

Poland car

Maluch car in Poland

LAGirl Activity: 9 / 504
Joined: Apr 11, 2008 ♀
  Apr 4 '09 /  #16
God that is funny pics.

Seanus Activity: 15 / 20,010
Joined: Dec 25, 2007 ♂
  Apr 4 '09 /  #17
Kutas, LOL. Probably Hungarian :)

Ach, there was a building supplies shop in Budapest called Arucha Cipa, LOL. No joke :)

What's wrong with kutas, Justy? ;) Don't knock it until you've tried it :)

JustysiaS Activity: 14 / 2,256
Joined: Oct 14, 2007 ♀
  Apr 4 '09 /  #18
Seanus:
What's wrong with kutas, Justy? ;) Don't knock it until you've tried it :)

very funny! :P

Seanus Activity: 15 / 20,010
Joined: Dec 25, 2007 ♂
  Apr 4 '09 /  #19
We told the guy at Smakosz that kapusta was tits in English. Mushrooms were pussy and bigos was cock. I could only imagine some foreigners walking in and him offering cock and pussy, LOL.

We were cruel but it was hilarious. He believed us!

JustysiaS Activity: 14 / 2,256
Joined: Oct 14, 2007 ♀
  Apr 4 '09 /  #20
hey, that's what us Poles do to English people

osiol Activity: 57 / 3,963
Joined: Jul 25, 2007 ♂
  Apr 4 '09 /  #21
My former flatmate tried that on me before - telling me false names of things in Polish. I don't think I ever fell for it, although I was a bit sceptical about a few words that turned out to be true, just because I detected a slightly smirk. The last time I said anything along the lines of...

Seanus:
kapusta was tits in English. Mushrooms were pussy and bigos was cock.

I kept my honesty, if not my modesty and made no mention of cabbage.

Guest   Apr 6 '09 /  #22
When I was in Krakow I had fun taking pictures of things with "Krak" in them. Kraktours, Krakgas, Krakmeat... Maybe sometime I'll post them here.

Guest   Apr 7 '09 /  #23
I've seen milk here that was produced by a firm called "Wartmilk" ....

gumishu Activity: 9 / 3,743
Joined: Apr 6, 2009 ♂
  Apr 7 '09 /  #24
Wartmilk lovely :)heheh

Archives / 2009 / Life /Archived