Cardno85:
I think we need to end things. Things started out as a nice idea but it kept snowballing and now I feel the only fair way is to end things here before they get too far.
Uwazam, ze musimy zerwac ze soba. Na poczatku wszystko zapowiadalo sie pomyslnie ale powoli cos zaczelo psuc sie i czuje, ze jedynym wyjsciem jest zerwanie, zanim sprawy zajda za daleko.
I know what it's like being in a foreign country with no friends and nothing to hold onto just wishing that I had just stayed at home. However I don't want you to suffer like I did. I just don't think it will work out, for a start the boss has hired his cousin for the kitchen and so there are only front of house vacancies which requires fluent english.
Wiem co znaczy znalezc sie w obcym kraju, bez znajomych i niczego co mogloby podtrzymywac na duchu a jedynie marzac, dlaczego nie zostalem w domu. Stad tez nie chce, abys przeszla przez to wszystko podobnie jak ja. Przewiduje, ze sprawy nie uloza sie latwo z praca, poniewaz szef do kuchni zatrudnil kuzynke (if a woman)/kuzyna (man) a inne wolne miejsca pracy sa dla osob z bieglym jezykiem angielskim.
So if you came you would not be working with me and would be in a very foreign environment. Secondly I find myself lying to you and telling you that I am working when I am actually not just to avoid the fallout of you getting on at me to be more sensible and stay at home to talk to you.
Totez, jesli przyjechalabys to nie pracowalabys ze mna i bylabys narazona na obce srodowisko. Po drugie, zlapalem sie na tym,ze Cie oklamuje, mowiac ze pracuje a naprawde to nie pracuje, a to dlatego ze nie chcialem abys mi mowila, zebym byl bardziej rozsadny lub zostawal w domu i rozmawial z Toba.
Thirdly I thought the language barrier would not be such a big deal, but it really is. I am finding it hard to communicate and I see that as a flagstone in a relationship. I really doubt we could make this work over here and I know you banked your hopes on this, but I just can't see it working.
Po trzecie, myslalem ze bariera jezykowa nie bedzie az tak wazna, niestety ale jest. Jest mi ciezko porozumiec sie z Toba i stalo sie to meczace w zwiazku. Naprawde mam watpliwosci, ze to dopracujemy. Wiem, ze wiazesz z tym wielkie nadzieje ale ja przeciez widze,ze to nie pracuje.
I can see myself resenting the fact that you don't want me going out to the pub or having time alone with myself and you don't want to be stranded here with no-one...or worse, stuck in job with someone who has just broke up with you having to see them every day and worse, living in the same house.
Widze siebie burzacego sie, ze nie lubisz jak bede wychodzil do pabu czy jak bede potrzebowal chwil tylko dla siebie a Ty nie zechcesz zostac bez towarzystwa...a nawet gorzej, bo gdybysmy zerwali bylabys zmuszona pracowac i codziennie widywac sie z osoba, ktora z Toba zerwala a do tego jeszcze byc zmuszona mieszkac w tym samym domu.
I feel too much pressure on me to be this knight in shining armour that you want, but that's just not me. I am a young lad that has still to find his feet and, as such, I don't think I can go for your ideas of settling down and having a family after a quick few holidays. I am truly sorry, but it's for the best in the long run.
Czuje za duza presje, aby byc tym ksieciem w slniacej zbroi jakiego chcialabys, po prostu to nie ja. Jestem mlodym facetem, ktory ciagle szuka gruntu pod nogami i dlatego nie jestem gotowy na Twoje plany, aby ustatkowac sie i zalozyc rodzine po paru krotkich urlopach. Jest mi naprawde przykro i jest to najlepsze wyjscie dla dobra naszej przyszlosci.