PolishForums - ARCHIVE PolishForums Archive :
Archives / 2009 / Society, Culture / answers: 28

Babies names - spelled similarly in Polish and English



davidpeake   Jan 28, 2008, 07:49am /  #
Hi All, need some help, looking for babies names, which are spelt or sound the same in either English or Polish. For girls and boys.

LondonChick   Jan 28, 2008, 07:59am /  #
Have a scroll through these lists:

20000-names.com/male_polish_names.htm
20000-names.com/female_polish_names.htm

Are congratulations in order?

cjj   Jan 28, 2008, 08:01am /  #
Off the top of my head the following sound ok-ish ...

Anna
Helen
Adam
Robert
Alan
I've heard Gaia too (though suspect it started as Gaja)

BubbaWoo   Jan 28, 2008, 08:05am /  #
julian
roger
karol

Jabwaw   Jan 28, 2008, 08:21am /  #
Janusz
Michał
Rajmund
Patrick

hairball   Jan 28, 2008, 08:39am /  #
Kamila
Edward
Filip-Philip
Lucj-Lucy

Krzysztof Edited by: Krzysztof    Jan 28, 2008, 08:44am /  #
with the "weird" English pronounciation and Polish spelling - no name sounds exactly the same :)
nevertheless some popular Polish names are similar to most European countries, I chose only some of those that don't have any special Polish letters in them, so there's no problem with spelling in England:

(remember that Polish "w" is like English "v" sound)

GIRLS

ANNA
MARIA
BARBARA
TERESA
MONIKA
ALEKSANDRA
MARTA
NATALIA

EWA (pronounced Eva)
ZOFIA
JOANNA
MAGDALENA
IRENA
HELENA
BEATA
DOROTA
KAROLINA
JUSTYNA
RENATA
ALICJA
PAULINA
SYLWIA
WANDA (pronounced Vandah, unlike the fish called Wanda)
AGATA
ANETA
IZABELA
EWELINA
PATRYCJA
EDYTA
KLAUDIA


=========

BOYS

TOMASZ
MARCIN
MAREK
ADAM
HENRYK
ROBERT
MATEUSZ
JACEK (pron.: yatsek)
KAMIL
ROMAN
JAKUB
ARTUR
EDWARD
DAMIAN
DAWID
SEBASTIAN
DANIEL

davidpeake   Jan 28, 2008, 09:22am /  #
thanks guys

sapphire   Jan 29, 2008, 07:03am /  #
Jabwaw wrote:
Janusz
Michał
Rajmund
Patrick

Can someone please tell me what English name Janusz pertains to? The others are easy, but I cant work it out.

kman67   Jan 29, 2008, 07:12am /  #
Wow!

Thanks for all of this! My wife and I were having this exact discussion on Sunday! There are girl names listed here we didn't come up with. We want names for our child that would fit well between Polish and English too!

davidpeake   Feb 5, 2008, 02:05am /  #
hi kman, thats what my wife and I are looking for also. And yes Londonchick, congrats are in order. :)

Polson   Feb 5, 2008, 04:19am /  #
sapphire wrote:
Can someone please tell me what English name Janusz pertains to?


Little Johnny ;) i guess...

What about Kinga ?... Polish patron ;)

Polanglik   Feb 5, 2008, 12:45pm /  #
sapphire wrote:
Can someone please tell me what English name Janusz pertains to?


Jan would be John, Janeczek would be a young version of John; I don't think there's an English 'young' version of John ?
Janusz ....... not sure there is an English equivalent .... what would be the Polish equivalent of James ?

Bartolome   Feb 5, 2008, 12:50pm /  #
Polanglik wrote:
James

Jakub

sapphire   Feb 7, 2008, 08:01am /  #
Polanglik wrote:
Janusz ....... not sure there is an English equivalent ....

thanks for this. This is my partners name and he told me it is the equivalent of Giovanni in Italy.. they dont sound much alike to me.. but hey.

krysia   Feb 7, 2008, 08:03am /  #
Janusz is John.
Jan and Janusz is the same name.

sapphire   Feb 7, 2008, 08:11am /  #
thanks Krysia, I dont want to start calling him John though.. it doesnt have the same appeal to me somehow, might be easier for most English people to remember though as Polish names are often hard to pronounce.

Elzbieta   Apr 12, 2008, 08:18pm /  #
Hi Krysia, You are correct when you say that Janusz is like John. It can also be Ian which is the Scottish version of John. My brother is Janusz and his Australian friends have not had any trouble calling him Janusz. He uses Ian sometimes but only very infrequently. Elzbieta.

McCoy Edited by: McCoy    Jan 29, 2009, 08:33am /  #
the most popular baby names in Poland in 2008

Girls:

Julia - 15.624

Wiktoria - 10.148

Zuzanna - 9.817

Maja - 8.778

Oliwia - 8.750

Natalia - 7.803

Amelia - 6.736

Aleksandra - 6.598

Nikola - 5.134

Martyna - 4.877

Weronika - 4.626; Anna - 4.240; Zofia - 4.026; Emilia - 3.772; Karolina - 3.691; Patrycja - 3.209; Gabriela - 3.144; Maria - 3.137; Alicja - 3.090; Hanna - 3.029

Boys:


Jakub - 14.419

Kacper - 10.619

Mateusz - 8.320

Szymon - 7.750

Bartosz - 6.960

Michał - 6.690

Filip - 6.569

Dawid - 5.131

Wiktor - 5.049

Piotr - 5.019

Maciej - 4.304; Patryk - 4.131; Igor - 3.936; Mikołaj - 3.893; Jan - 3.739; Paweł - 3.625; Adam - 3.607; Dominik - 3.526; Kamil - 3.513; Oskar - 3.171

i_love_detroit   Jan 29, 2009, 08:57am /  #
Nobody mentioned Max - Maksymilian, perfect fits Polish and English and I think it's very cute :)

RanAM   Apr 2, 2009, 11:06pm /  #
what is polish spelling for edward?

JustysiaS   Apr 2, 2009, 11:10pm /  #
RanAM:
edward?

it is indeed Edward as well :)

Polonius3   Apr 12, 2009, 02:03pm /  #
Janusz came into Polish via Czech from Hungarian where Janos is the normal form of John. In Polish Janusz is an alternative version.

eLauKas   Apr 17, 2009, 12:33am /  #
I was thinking about when i get kids and if its a son he's name should be Kelan, but i dont know if there is a polish version of it? The name itself means "little compagnon" hehe :P

Johnny_Trotter   Apr 17, 2009, 12:45pm /  #
My wifes name is Maja and that seems easily understood in Polish and English. However, when it is only spoken (rather than written) in English, I have seen examples where English speakers are unsure of the spelling and have tried themselves to spell it as Mia or Maya instead.

Saxonstug   Apr 17, 2009, 05:13pm /  #
I'm English & My Lady is Polka, We have a 6 Month old we named Maja like your wife & as I understand it it means "little Bee" in Polish as in a polish children's cartoon series. My relatives & English friends have no problems with it's pronunciation but do misspell occasionally.

Johnny_Trotter   Apr 20, 2009, 01:37pm /  #
Saxonstug:
I'm English & My Lady is Polka, We have a 6 Month old we named Maja like your wife & as I understand it it means "little Bee" in Polish as in a polish children's cartoon series. My relatives & English friends have no problems with it's pronunciation but do misspell occasionally.

Heh, yeah - she told me that her name actually was chosen by her uncle after watching the cartoon series, and her parents liked it enough also.

jazzvibeman   May 10, 2009, 08:10am /  #
I seriously doubt that this really is an English equivalent of "the little bee" which I strongly believe would spell this way "pszczolka" it seems to me the word Maja has more to do with the month of May than anything else. Was your daughter born in May?

rico81   Jul 10, 2009, 02:12am /  #
i like izabela or zofia, my names roddy which is galic for powerful and my surname means turner in old german making my name translated into english Mr Power Turner...... so my kids get a nice name!!!!

Go UPtop of page


Similar to: Babies names - spelled similarly in Polish and English
DO POL-AMS GIVE THEIR BABIES POLISH NAMES?
Parents raising their childrens babies in Poland
baby food in Poland - culture differences in feeding babies.
Diminutive first names
Names spelling for Grandparents
Polish Names [Autumn]

Archives / 2009 / Society, Culture /

Archived (read-only).