Premium Membership
PolishForums   Poland News and Events 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

Building my Polish vocabulary...


posts: 17
 
Joe Ackney
  Apr 9, 07, 08:07  #1

Hi

I'm currently building my vocabulary and i was wondering, roughly, how many words would i need to know in order to:

1) Get a rough idea of what is being said, in polish?
2) Understand most words that are being said?
3) Good solid understanding of exactly what is being said?

I'm learning a minimum of 20 words a day. By mid june i plan to move to poland for a couple of months to accelerate my learning. My understanding of polish grammar is quite good but my vocabulary is very limited.

Any advice would be greatly appreciated!

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
FISZ
  Apr 9, 07, 08:11  #2

There are a lot of good tips in the Language and Grammar area. This site can also be very helpful: langsites.com/Polish.htm

Good luck!

Member
Posts: 3171
Joined: Jun 14, 06
                              
Reply
BubbaWoo
  Apr 9, 07, 08:13  #3

remeber... for every one word you learn in polish you have to remember a hundredfiftynintymillion different endings... and just when you think youve worked out what somebody's name is, you realise that actually everyone is calling them something entirely different...

Member
Posts: 5240
Joined: Sep 26, 06
                              
Reply
ludamad
Edited by: ludamad  Apr 9, 07, 12:54  #4

BubbaWoo is being negative ;P The bright side of this is that when you know one word, you will in fact be able to recongnize quite a few more, as verbs and nouns are similar.
Praca - Work (noun)
Pracować - To work (verb)

And of course the verb inflections are similar:
Pracujesz - You work
Pracuję - I work
Pracujecie - You (plural) work

Member
Posts: 23
Joined: Mar 29, 07
                              
Reply
Joe Ackney
  Apr 10, 07, 08:51  #5

I'm currently learning words in mianownik form, where possible, and refering to the speaker. I'm not too bothered about gender.

I've currently learnt 60 words over the last 3 days but i don't know if i can keep up the pace. So far i'm just memorising lists, speaking the words to my self so i know how they sound and then ask a polish person at my work to test me. Is there a more efficient technique of remembering words and their meanng than just reading through a list over and over again?

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
Joe Ackney
  Apr 10, 07, 09:01  #6

Quoting: ludamad
Praca - Work (noun)
Pracować - To work (verb)


I'm constantly being told, "wez sie do roboty" by the poles at work. I thought roboty = work?

Also, with regards to the verb pracowac, i thought you also have to add the word sie at the end: Pracowac sie. The reason i think this is because i've been told the word for 'smile' is 'usmiech' and 'to smile' is 'usmiechac sie'.

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
falkin
  Apr 10, 07, 09:12  #7

wez sie do roboty - get to work

You can't add sie to word pracowac with regards to this word in meaning - to work -

pracowac is enough and correct ( with no sie )

Member
Posts: 24
Joined: Apr 10, 07
                              
Reply
Joe Ackney
  Apr 10, 07, 09:24  #8

So i can say "wez sie do pracowac" and it'll mean the same thing?

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
falkin
  Apr 10, 07, 10:42  #9

No, you can't. There is no such an expression in Polish.

If you are a boss and you can see your emplyees doing nothing instead of working, and you want them to start working, then you may say to them: weĽcie się do roboty ( get to work). I hope you got the point. My English is not too good, I just try to be helpful.

Member
Posts: 24
Joined: Apr 10, 07
                              
Reply
HAL9009
  Apr 10, 07, 10:48  #10

My best way for learning words is to read a text which I have a translation for in my own language (english for me).

I find that once I start using the cases, I begin to know what the endings to use and when. Still, the case endings on words are the most difficult things for me to get right in Polish.

Member
Posts: 302
Joined: Mar 13, 07
                              
Reply
Joe Ackney
  Apr 10, 07, 11:23  #11

I also find the cases the most difficult.

For example i would say:

Mowie jezyk polksi; as opposed to mowie po polsku.

The first just seems more logical from an english perspective.

Hal, what you suggest is actually a good idea. I'm learning words but out of context. Problem is, where can i find texts that are written i both english and polish?

Falkin, your english is very good... better that some english people! With saying, 'not too good' it sounds like you've learnt from an American. The only grammatical error you made was, 'There is no such an expression in Polish'. You don't need to say the word 'an'.

I'm still confused with the difference between praca and roboty. Do they both mean work, but in different ways?

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
falkin
  Apr 10, 07, 11:39  #12

Yes, they are both about work. It is only a question of using them in the right context.

Member
Posts: 24
Joined: Apr 10, 07
                              
Reply
ludamad
  Apr 10, 07, 17:28  #13

Btw, 'robota' comes from the verb 'robić', meaning 'to do'.
When you are describing your job you generally say 'praca'.

Member
Posts: 23
Joined: Mar 29, 07
                              
Reply
witek
  Apr 10, 07, 17:31  #14

'robota' comes from the verb 'robić', meaning 'to do' like "robic loda"

Member
Posts: 866
Joined: Apr 1, 07
                              
Reply
Joe Ackney
  Apr 16, 07, 12:38  #15

Incase any one was wondering i heard that only 600 words are used in everyday conversation!

Member
Posts: 14
Joined: Apr 8, 07
                              
Reply
HAL9009
  Apr 16, 07, 19:03  #16

My understanding of the two words is approximately Praca=your job, roboty is the actual work.

(Hmm, I wonder what those 600 words are exactly)

There's some paralell polish and english texts here (I ran across these some time back, it took me a while to find them again):
w w w.let.rug.nl/%7Ehoutzage/polish.html
and sounds recordings of the texts in polish here, though the speaker speaks very fast...
h t t p://odur.let.rug.nl/~houtzage/poldownloadsmp3.html

...but together they will give you an idea of how to pronounce correctly and some reading material (with translation) to practice on.
Hopefully they will be of use to you.

Member
Posts: 302
Joined: Mar 13, 07
                              
Reply
Michal
  Apr 17, 07, 09:21  #17

The word robota is mainly the general Slavonic word for work as in Russian, 'rabota and the verb 'rabotat'. The English took the word robot from the Slovanic but actually the English word 'robot' was taken from Czech vocabulary. Generally it is always moja praca and ja pracuje dzisiaj. The word robota is really very rarely used in practice. For example, 'mialem tydzien wolnego, a teraz znow do roboty! (I had a week off, and now back to it!). Or chcial zalatwic sobie cos lepszego niz ta jego robota. There is also czarna robota.

Member
Posts: 2487
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Building my Polish vocabulary... 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Polish Language Learning Links Polish Vocabulary Quick Refrence


106 users online in the last hour [Guests - 75 / Members - 31] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |