PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Polska, Polonia, Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Business, Economy /

Mr. Men and Little Miss series - trying to bring it onto the Polish market


posts: 19

welshguyinpolaThreads: 32
Posts: 462
Joined: Jan 9, 08
 Feb 7, 09, 12:27    #1
I am looking to bring this series onto the Polish market for Polish children. I am working with a local publishing house and we are working to try and buy the rights to publish here.

Can anyone give me their opinion about this, if you think it would be sth children out here will like?

purpleladyThreads: 3
Posts: 39
Joined: Oct 18, 08
 Feb 7, 09, 13:40    #2
Welsh guy--I don't know about kids today or in Poland, but when my son was a little guy (about 20 years ago), here in the US, we loved those books and read them all the time. Simple stories and lots of characters in bright colors with the cutest little smiling faces. We had over a dozen of those books and I've kept them--there will be grandkids some day who will enjoy them, too, I hope! I think they would be easily translated and understandable to Polish children today.
BubbaWooThreads: 46
Posts: 4,438
Joined: Sep 26, 06
 Feb 7, 09, 13:43    #3
welshguyinpola:
I am looking to bring this seies onto the Polish market for Polish children

good idea. good luck :)
childwithinThreads: 15
Posts: 220
Joined: Nov 18, 08
 Feb 7, 09, 14:31    #4
i always liked sad stories from andersen
welshguyinpolaThreads: 32
Posts: 462
Joined: Jan 9, 08
 Feb 7, 09, 20:26    #5
BubbaWoo:
good idea. good luck :)

Thanks for the wishes Bubba but buying the rights from the Rodger Hargreaves company is gonna be the hardest of the whole process. I have a translator lined up and I have some probna readings lined up in the local library but hargreaves wont sell me this licence
BubbaWooThreads: 46
Posts: 4,438
Joined: Sep 26, 06
 Feb 7, 09, 20:40    #6
welshguyinpola:
hargreaves wont sell me this licence

not interested in the polish market or have other plans?
welshguyinpolaThreads: 32
Posts: 462
Joined: Jan 9, 08
 Feb 7, 09, 22:46    #7
he died a while ago and the licence is in his son's hands. The son feels it is not in the vested interest of the company, dont know why but im working on him.
MistyThreads: 6
Posts: 196
Joined: Jul 20, 08
 Feb 7, 09, 22:54    #8
welshguyinpola:
The son feels it is not in the vested interest of the company, dont know why but im working on him

Perhaps he thinks you're out make a profit from his Dad's work?

I think your idea is a great one. Those books are wonderful.
Guest  Feb 23, 09, 08:46    #9
Any update welshguyinpola?
welshguyinpolaThreads: 32
Posts: 462
Joined: Jan 9, 08
 Feb 25, 09, 00:12    #10
Cant get the licence. They wont bugde
osiolThreads: 59
Posts: 4,714
Joined: Jul 25, 07
 Feb 25, 09, 00:47    #11
welshguyinpola:
his son

Mr.Grumpy? Mr.Greedy? Mr.Nepotism?
welshguyinpolaThreads: 32
Posts: 462
Joined: Jan 9, 08
 Jun 10, 10, 20:38    #12
Is there anyone out there who can help me get this licence?? I will provide the finance, i just need someone with contacts in UK????
AgooshaThreads: -
Posts: 1
Joined: May 11, 11
 May 11, 11, 12:41    #13
I would love to translate this series into Polish!
I hold Master's degree in English inclusive of translation and teaching trainings.
Looking forward to hearing from you.
Best regards,
Aga
JonnyMThreads: 16
Posts: 4,487
Joined: Mar 9, 11
 May 11, 11, 13:29    #14
Agoosha:
I would love to translate this series into Polish!

That could be great fun, but as far as I know it has been done already. Though I was looking for some of the books a couple of years ago and couldn't find them - maybe they're out of print. The UK publisher would know who has the Polish rights for the series.
SeanBMThreads: 41
Posts: 8,727
Joined: Mar 10, 08
Edited by: SeanBM  May 11, 11, 13:39    #15
spoof

Roger Hargreaves' Mr Men books not to be translated

Mr Bump, an innocent sounding name in English, translates as Msr Tamponner in French, whilst Mr Happy is Herr Lustig and Mr Tickle is Herr Prickle in German. Even the innocent Mr Tall becomes Mr Gross in German. Mr Nosey has the unfortunate Italian translation of Snr Indiscreto, though Snr Illegittimo makes Mr Wrong even more wrong.

:)
HarryThreads: 62
Posts: 8,508
Joined: May 2, 07
[Suspended]
 May 11, 11, 18:25    #16
Agoosha:
I hold Master's degree in English inclusive of translation and teaching trainings.

So why can't you write a simple sentence without making several mistakes?
antheadsThreads: 13
Posts: 306
Joined: Jan 21, 11
 Pictures: 1
Edited by: antheads  May 11, 11, 18:37    #17
So why can't you write a simple sentence without making several mistakes?

So why haven't you learnt polish after nearly 16 years in poland? This person's english is infinitely more times what you will ever achieve in learning polish. My father has a friend who has been in australia for 20 years and has not learnt english. But somehow i thinik you are more pathetic. I mean, you english complain when people come to your country and don't bother to learn english and form ghettos yet you are doing the exact same thing in poland. Off with his head!
HarryThreads: 62
Posts: 8,508
Joined: May 2, 07
[Suspended]
 May 11, 11, 19:47    #18
antheads:
So why haven't you learnt polish after nearly 16 years in poland?

Because I enjoy the peace and quiet. I hate going back to England and being forced to hear all the conversations going on round me, here I just filter it out as just noise.

antheads:
But somehow i thinik you are more pathetic.

Care to guess what your opinions mean to me?

antheads:
I mean, you english complain when people come to your country and don't bother to learn english and form ghettos yet you are doing the exact same thing in poland.

Really? Care to tell us where the English-speaking ghetto in even a single Polish city is? Or perhaps you could quote me complaining about people going to England and not learning English? Personally I very much enjoyed my years living in a neighbourhood where virtually no English is heard being spoken.

And by the way dear chap, is there any chance that you will ever answer the questions posed about the Anglo-Polish treaty of August 1939 or why you lie about that treaty so much?
Grzegorz_Threads: 81
Posts: 6,213
Joined: Nov 16, 06
 May 11, 11, 21:50    #19
antheads:
So why haven't you learnt polish after nearly 16 years in poland?


Not everyone is intellectually capable of doing that.



Home / Business, Economy / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Irish welcome on Polish building sites ?  Food deliveries in Poland


Random: Indian Stores In Warsaw

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


32 [Guests - 27 / Members - 5] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 07:31 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com