PF Gold Membership
PolishForums   Welcome to Poland! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

Capital Letters at the start of Polish words.


posts: 26
 
osiol GOLD MEMBER
Edited by: osiol  Feb 17, 08, 09:58  #1

Capital letters at the beginning of words:

English:
First letter in a sentence
First letter in names of people and places
First letter in words in a title of a book, song or other work of art. (Often not including words like 'and', 'of' unless they are the first word).

German:
Same as above, plus
First letter of all nouns

Polish:
I'm not so sure.
I've definately been told to capitalise the first letter of certain pronouns (Ty, Twój, etc).
People and places have a capital for the first letter, but adjectival forms of country-names seem not to have this.

Discuss / explain.

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
plk123
Edited by: plk123  Feb 17, 08, 13:16  #2

osiol wrote:
I've definately been told to capitalise the first letter of certain pronouns (Ty, Twój, etc).

yes but only if those people are someone you know and are showing respect. this could also apply to grandma etcc.. Babcia...

god (Bóg) is always capitalized.

a country yes, but not if it's "of" that country.. Poland, polish. Polska, polskie..

the rest is the same as english, for the most part. do you have any specific examples we need to discuss?

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 17, 08, 13:20  #3

plk123 wrote:
do you have any specific examples we need to discuss?

It was mainly the personal pronouns I was interested in.

Another thing is in titles where you have small words.
Like in English, the 'and' example I gave. Should the Polish 'i' be capitalised in such places?

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Mufasa
  Feb 17, 08, 14:05  #4

names of days and months are also not capitalised as far as i know?

Member
Posts: 711
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
krysia
  Feb 17, 08, 14:06  #5

Mufasa wrote:
names of days and months are also not capitalised as far as i know?

No, not yet.

Member
Posts: 3937
Joined: Aug 10, 06
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 17, 08, 14:09  #6

krysia wrote:
not yet

Is there a Trend for more Words to start with a Capital Letter these Days?

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
krysia
  Feb 17, 08, 14:12  #7

Osiol should be capitalized

Member
Posts: 3937
Joined: Aug 10, 06
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 17, 08, 14:13  #8

krysia wrote:
capitalized

Are we now talking about punishment rather than letters?

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Mufasa
  Feb 17, 08, 14:16  #9

..lol.. - hopefully letters Oś

Member
Posts: 711
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
plk123
  Feb 17, 08, 14:22  #10

osiol wrote:
Like in English, the 'and' example I gave. Should the Polish 'i' be capitalised in such places?

in a title?.. most likely your choice.. seems to willy nilly in english (US version anyway)

osiol wrote:
It was mainly the personal pronouns I was interested in.
in general the 'titles' are not cap but when addressing someone directly it is a nice gesture to do so.

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 17, 08, 14:27  #11

plk123 wrote:
when addressing someone directly it is a nice gesture to do so

Dziękuję, Pan Plk123.
That kind of thing? or

Sp*******j Ty ch**u.
Kind of balances it out a bit, eh?

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
plk123
  Feb 17, 08, 14:33  #12

lol... i'd go with the first only.

and with comma in there it should be panie.. if no comma then panu.

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 17, 08, 14:41  #13

plk123 wrote:
i'd go with the first only

But I won't edit out the second one.

Thanks for your help mr. 123... I mean Mr. PLK.

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
plk123
Edited by: plk123  Feb 17, 08, 14:42  #14

you don't have to cap anything for me.. i don't cap much.. ever. LOL

and you're very welcome. :)

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
Krzysztof
Edited by: Krzysztof  Feb 17, 08, 15:45  #15

book/movies titles - like normal sentences (only first word and porper names capitalized), unless the author decides otherwise. Adjectives (polski, angielski - not capitalized; pronouns (ty, ciebie, was) - small letter unless directly addressing to a person in a letter (still not obligatory). Nationalities (or ethnic groups) - capital letter.
examples:
Wczoraj obejrzałem film Andrzeja Wajdy "Popiół i diament" o walkach Polaków z niemieckim okupantem a później z polskimi komunistami.
Owczarek podhalański jest popularną rasą na Podhalu, hodują go głównie Cyganie (Romowie).

Żyd - Jew as nationality
żyd - religion (like katolik, protestant, prawosławny - not capitalized)

Member
Posts: 1169
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
plk123
Edited by: plk123  Feb 17, 08, 15:53  #16

Krzysztof wrote:
hodują go głównie Cyganie

lol... i knew something was messed up about grzegorz. :D :D

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
  Feb 18, 08, 15:02  #17

plk123 wrote:
god (Bóg) is always capitalized.

I think you mean God is always capitalised.

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
plk123
  Feb 18, 08, 15:24  #18

No, i mean Bóg is always cap. ;) :)

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
dtaylor
  Feb 18, 08, 15:26  #19

I spend much of my day sitting on the English bog.
Also once got stuck in a bog, started sinking aswell!!

Member
Posts: 1235
Joined: Sep 15, 07
                              
Reply
F15guy
  Feb 18, 08, 16:34  #20

Plk123 wrote: a country yes, but not if it's "of" that country.. Poland, polish. Polska, polskie..


In English, Person from Poland should be Polish, not polish. Big difference in meaning. Small p polish is wax used to make shoes shine.

Polish and polish are pronounced differently. What other English word is pronounce differently when capitalized?

Member
Posts: 288
Joined: Jan 14, 08
                              
Reply
osiol GOLD MEMBER
Edited by: osiol  Feb 18, 08, 16:48  #21

plk123 wrote:
No, i mean Bóg is always cap. ;) :)

You didn't capitalise the English word. Only if there are multiple gods do you leave it with a small 'g'.
Also, you failed to use a capital letter at the start of a sentence.
Oh god, whatever next?

Member
Posts: 5158
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
plk123
  Feb 18, 08, 17:00  #22

YEAH.. I DON'T CAP CERTAIN THINGS FOR A REASON.. my own personal reasons. :D

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
Krzysztof
  Feb 18, 08, 18:51  #23

plk123 wrote:
Bóg is always cap.

actually, the rules are similar to English in this case.
Ares to starogrecki bóg wojny - Ares is the ancient Greek god of warfare.

Member
Posts: 1169
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
Dzhaklin
  Feb 18, 08, 18:59  #24

are there any things that you capitalize that might catch you off guard?

Member
Posts: 248
Joined: Dec 3, 07
                              
Reply
plk123
Edited by: plk123  Feb 18, 08, 20:04  #25

Krzysztof wrote:
Ares to starogrecki bóg wojny - Ares is the ancient Greek god of warfare.

because that in reference to a dieity not the god.


Dzhaklin wrote:
are there any things that you capitalize that might catch you off guard?

yes.. see way above

Member
Posts: 3480
Joined: Aug 29, 07
                              
Reply
z_darius
  Feb 18, 08, 20:34  #26

F15guy wrote:
Polish and polish are pronounced differently. What other English word is pronounce differently when capitalized?

This has nothing to do with capitalization:

Polish those shoes using shoe polish.

These are homographs, words with the same spelling but different meaning and/or pronounciation. Some examples:

tear, console, minute, wind, present, contract, refuse, lead, sewer, number, desert, does, dove, produce.

Member
Posts: 2454
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: Capital Letters at the start of Polish words. 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Dokonany/Niedokonany - Perfective/Imperfective i want the audiobooks Called "zaczynam mowic po polsku "


171 users online in the last hour [Guests - 112 / Members - 59] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |