PolishForums   Welcome to Poland! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Cases, Genders, Nominative, Instrumental...WHY?


posts: 27
 
ArcticPaul
Edited by: ArcticPaul  May 10, 08, 05:04  #1

]I have been so preoccupied learning what, where and when variations of grammar are necessary that I have never askied WHY the language evolved into such a complex one.

Jednego ma³ego kurczaka.

Why are Jeden, ma³y and kurczak so drastically altered?

Member
Posts: 164
Joined: Apr 7, 08

                              
Reply
Polson
Edited by: Polson  May 10, 08, 06:07  #2

Hehe, i know ;)
Actually many other languages used to have all those grammar variations, many of them simplified their languages... Old English had these kind of variations, German still have them, Icelandic is one of the most difficult grammars cause the language has almost not evolved since the first people came to the land.

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07

                              
Reply
Jova
Edited by: Jova  May 10, 08, 06:09  #3

ArcticPaul:
I have never askied WHY the language evolved into such a complex one.

It's actually the other way round (at least that's what I've been taught).
Polish is so complex because it's way behind most of modern European languages in terms of evolution, which naturally leads to simplifying the rules, losing case endings etc. etc.

Polson:
Polson

Our mutual mindreading is not a scam it seems... !!! :P

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
Polson
  May 10, 08, 06:17  #4

Jova:
Polish is so complex because it's way behind most of modern European languages in terms of evolution, which naturally leads to simplifying the rules, losing case endings etc.

I created a simplified Polish (for fun, yeah...), with no grammar variations, no genres, so very simplified ;) I called it Noopolsk, say [no³polsk], it means "new Polish" ;)

Jova:
Our mutual mindreading is not a scam it seems... !!!

You've just realized it ? :)

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07

                              
Reply
Jova
  May 10, 08, 07:37  #5

Polson:
created a simplified Polish (for fun, yeah...), with no grammar variations, no genres, so very simplified ;)

Examples please.

Polson:
You've just realized it ? :)

Seems I have.

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
Polson
  May 10, 08, 07:51  #6

Jova:
Examples please

Ok :

"Ja nei mogg spast"
"Ja eist jak en mal kmor gobend av tvai okerna" (this is from a poetry called "Nebben Map" i started to write)

Do you understand something ?... ;)

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07

                              
Reply
Jova
  May 10, 08, 08:04  #7

Polson:
"Ja nei mogg spast"

I can't sleep.

Polson:
"Ja eist jak en mal kmor gobend av tvai okerna"

???

Polson:
this is from a poetry called "Nebben Map" i started to write

I bet it's all about me :P

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
Polson
  May 10, 08, 08:57  #8

Jova:
I can't sleep

Good ! ^^ Both "Ja nei mogg" and "Ja mogg nei" are okay... :P

Jova:
???

Jova:
I bet it's all about me

That's funny, you don't understand it, but you know that it's about you...And you may be right, LoL, this is the translation :
I am like a little cloud lost in your eyes... ;P
And "Nebben Map" is the "Map of the Sky". Nebb = niebo, Nebben = the sky.

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07

                              
Reply
Kamil_pl [Guest]
  May 10, 08, 09:57  #9

Jova:
Polish is so complex because it's way behind most of modern European languages in terms of evolution

My english teacher said the opposite. That english is archaic. Polish has more complicated grammar, so it's more developed.

Guest


                              
Reply
z_darius
  May 10, 08, 10:00  #10

Kamil_pl:
My english teacher said the opposite. That english is archaic.

Modern English archaic?

Read Beowulf in Old English and see if you understand anything? The language changed a lot. It used to have case and other inflections, just like Polish. Although less of them.

Member
Posts: 2254
Joined: Oct 18, 07

                              
Reply
Jova
  May 10, 08, 11:18  #11

z_darius:
Read Beowulf in Old English and see if you understand anything?

Yeah! Good luck with this one! :D

HWÆT, WE GAR-DEna in geardagum,
þeodcyninga þrym gefrunon,
hu ða æþelingas ellen fremedon!
oft Scyld Scefing sceaþena þreatum,
monegum mægþum meodosetla ofteah,
egsode eorlas, syððanærest wearð
feasceaft funden; he þæs frofre gebad,
weox under wolcnum weorðmyndum þah,
oð þæt him æghwylc ymbsittendra
ofer hronrade hyran scolde,
gomban gyldan; þæt wæs god cyning!
Ðæm eafera wæs æfter cenned
geong in geardum, þone God sende
folce to frofre; fyrenðearfe ongeat,
þe hie ær drugon aldorlease
lange hwile; him þæs Liffrea,
wuldres Wealdend woroldare forgeaf,
Beowulf wæs breme --- blæd wide sprang---
Scyldes eafera Scedelandum in.
Swa sceal geong guma gode gewyrcean,
fromum feohgiftumon fæder bearme

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
Polson
  May 10, 08, 11:34  #12

I like Old English, i don't know how to pronounce it, i don't understand it, but i like the way it's written :)

Member
Posts: 2938
Joined: May 9, 07

                              
Reply
Jova
Edited by: Jova  May 10, 08, 11:41  #13

Polson:
I like Old English, i don't know how to pronounce it, i don't understand it, but i like the way it's written :)

Consider yourself lucky. I had a course in Old English at university - 9 months long!!! :P It was a nightmare! Suffice to say I don't remember ANYTHING! ;)

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
Seanus
  May 10, 08, 11:48  #14

Gaelic will test u. Please write me the phonetic version of slainte mhaithe, or ceud mille failte

Member
Posts: 5952
Joined: Dec 25, 07

                              
Reply
osiol
  May 10, 08, 11:48  #15

Polish does look like it has too many cases. Why things fall into one case and not another doesn't, to me, always make very much sense, but that is how it evolved. Never mind - we just have to live with it. But English...

Gender:
"She's quite a fast car."
"The Dog - he just ran out into the road."

Tense:
There's too much to say about English tenses, so I won't.

Who / Whom
Irregular verbs - thought / think, eat / ate / eaten, etc.
Irregualr nouns - foot / feet. How tall are you? Five foot eight!

Polson:
I like Old English, i don't know how to pronounce it

It's pretty much pronounced as it is spelt.
The ae-type letter is like a short modern English 'a'.
The ð is like the th in that.
The þ is like the th in thin.
The c on its own is always a k sound.

Member
Posts: 4650
Joined: Jul 25, 07

                              
Reply
Jova
  May 10, 08, 11:52  #16

*handing the thread over to the experts...*

Member
Posts: 591
Joined: Mar 15, 08

                              
Reply
z_darius
  May 10, 08, 11:57  #17

Polson:
i don't know how to pronounce it


Member
Posts: 2254
Joined: Oct 18, 07

                              
Reply
Krzysztof
  May 10, 08, 18:49  #18

ArcticPaul:
Why are Jeden, ma³y and kurczak so drastically altered?

Believe me, the declension isn't the worst thing that can happen to one little chicken, it grows and become someone's food. Now that I call altered :)

Member
Posts: 1108
Joined: Jul 26, 07

                              
Reply
ArcticPaul
Edited by: ArcticPaul  May 11, 08, 01:01  #19

Krzysztof:

Believe me, the declension isn't the worst thing that can happen to one little chicken, it grows and become someone's food. Now that I call altered


Do you mean a linguistic change or are we straying on to vegetarian issues?

As z_darius's 'youtube' clip it sounds very Scandinavian with bits of Dutch IMHO.

Back to the subject.......
Why is 'Jeden ma³y kurczak' considered ACCUSATIVE?
What rules govern the inclusion of words/phrases into the ACCUSATIVE GROUP?

Member
Posts: 164
Joined: Apr 7, 08

                              
Reply
benszymanski
  May 11, 08, 03:41  #20

ArcticPaul:
Why is 'Jeden ma³y kurczak' considered ACCUSATIVE?
What rules govern the inclusion of words/phrases into the ACCUSATIVE GROUP


It isn't, it's nominative. The accusative is like the nominative for non-animates. For animates (such as a chicken) it looks like the genitive - i.e. jednego ma³ego kurczaka.
Generally the accusative is used following prepositions that require the accusative or in sentences where there is a direct object.

For example:
The chicken is small - chicken is the subject -> Nominative
I like chicken - I am the subject, the chicken is the direct object -> Accusative

Strangely (for me at least), Polish uses the genetive when you negate a sentence that had an object in the accusative - e.g.

I don't like chicken - chicken changes to genitive.

Hope that helps and I haven't just created more confusion...

Member
Posts: 164
Joined: Feb 29, 08

                              
Reply
ArcticPaul
  May 11, 08, 05:18  #21

benszymanski:
Today, 03:41 Report #20


ArcticPaul:
Why is 'Jeden ma³y kurczak' considered ACCUSATIVE?
What rules govern the inclusion of words/phrases into the ACCUSATIVE GROUP


It isn't, it's nominative


Let me rephrase.............

Why is it correct to change the nominative 'Jeden ma³y kurczak' into the accusative 'Jednego ma³ego kurczaka'.
I know 'kurczak' is masc so we opt for 'ma³y/ma³a/ma³e' (The masc form of the adjective that correctly fits the masc noun of 'kurczak')
I'm just getting used to genders and case endings, nominative and instrumental THEN this pops up.........
.........but, unlike nominative and instrumental, I'm unsure of the reason or puepose?

Your explanation (above) went some way towards helping me understand.

Member
Posts: 164
Joined: Apr 7, 08

                              
Reply
benszymanski
  May 11, 08, 06:39  #22

Not sure I catch what you are getting at, so I will try and cover too much rather than not enough:

In English we rely on word order to determine meaning:

Ben hits Paul

is totally different to:

Paul hits Ben

or we rely on helper words (prepositions) such as "for" or "to":

e.g. Ben gave the book to Paul

In Polish, as you know, the cases tell us who is doing what:

Pawe³ bije Bena

is still the same as:

Bena bije Pawe³

despite the different word order because Ben is in the accusative case in both sentences (because of the "-a" ending).

In the sentence:

Ben gives the book to Paul

the subject is Ben (so Ben is nominative), the direct object is the book (so the book takes the accusative) and Paul is the indirect object or receiving object (so Paul takes the dative).

Thus in Polish:

Ben daje ksi±¿kê Paw³owi

Here ksi±¿ka takes the fem. acc. ending -ê and Pawe³ takes the masc. dat. ending -owi

Hope that helps.

Member
Posts: 164
Joined: Feb 29, 08

                              
Reply
vlk
  May 14, 08, 04:27  #23

No answer to this, Polish uses cases just like Czech and most of Slavic languages. Bad luck for you Britons and others... :-(

Member
Posts: 22
Joined: May 14, 08

                              
Reply
ArcticPaul
  May 16, 08, 02:10  #24

benszymanski:

Here ksi±¿ka takes the fem. acc. ending -ê and Pawe³ takes the masc. dat. ending -owi

Hope that helps.


Yes. It helps alot. I know understand the overall concept.
I'm still a little unsure of what will constitute the direct object in other sentences but feel practise and experience will soon make this a thing of the past.
I'm going to try and understand the grammar of some English sentences in this respect, as well as continue my Polish studies.

Member
Posts: 164
Joined: Apr 7, 08

                              
Reply
parrish
  May 19, 08, 19:59  #25

to learn simple genders, look at lesson 2 [url=www.languagelearninglab.com][/url]

Member
Posts: 13
Joined: Apr 12, 08

                              
Reply
Cardno85
  Jul 11, 08, 08:28  #26

Seanus:

Gaelic will test u. Please write me the phonetic version of slainte mhaithe, or ceud mille failte


The second phonetically would be caad meel falthay.

The first word of the first phrase is pronounced Slanj.

I used to do it a bit in primary school but was never into languages when i was younger.

But yeah, it's a dead hard language, just so ancient and untampered with, they have no new words so say the english for things like internet and stuff. Quite fascinating all the same. It's the cases and genders and sheer complexity that attracted me to polish.

Member
Posts: 5
Joined: Jul 11, 08

                              
Reply
Switezianka
  Jul 11, 08, 14:48  #27

Why?
Becuase we had no Norman invasion!

Member
Posts: 81
Joined: Jun 17, 08

                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Cases, Genders, Nominative, Instrumental...WHY? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Using e or ê at the end of words Full assimilation in Polish


108 users online in the last hour [Guests - 75 / Members - 33] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF