plk123 wrote:
how about locking this thread instead. it seems to have way overrun it's course
No, it's a discussion, and it's about Michal, because, let's be honest, he's the main culprit here, his translations (or "corrections" to someone else's translations) are usually causing the stir up.
The problem are poeple who pretend to know it all. I don't mind Michal translating to English, because he
usually understands the Polish texts well enough, but when it comes to writing in Polish, his knowledge is limited, he makes strangest things, uses some odd (or completely wrong) expressions.
That would be fine, only if he didn't claim each time that he's 100% correct.All we need is the translator adding an explanation to make the original poster aware that s/he might need a second opinion.