Premium Membership 
PolishForums   Everything about Poland 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Conditional - tryb przypuszczający


posts: 15
 
lunchbox
  Nov 18, 07, 15:27  #1

Okay.. I've a question.. I should really know this by now but let's just say I've trouble with some.. so who can tell me what does the "tryb przypuszczająncy" for pożyczyč look like.. to define it a bit more for r.ż - my: is it pożyczyłybyśmy?
How about for przyjść? r.ż - ja: przyjechałabym?
the problem is i can't really recall or rather form certain forms of the past.
I heartily thank whomever will be able to help me. cheers!

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
JustysiaS
Edited by: JustysiaS  Nov 18, 07, 15:34  #2

Tryb przypuszczający for pożyczyć in rodzaj żeński is ja pożyczyłabym. My pożyczyłybyśmy is rodzaj niemęskoosobowy

For przyjść rodzaj żeński in tryb przypuszczający is przyszłabym

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
lunchbox
  Nov 18, 07, 15:46  #3

well yeh that's what i meant.. "my" i rodzaj żeński..
and all those different verbs for whicher movement are just confusing for me. :P
dziękuję bardzo na (if it is na) pomóc, kochanie ;)

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Nov 18, 07, 15:51  #4

its za pomoc ;) and yes Polish grammar is very confusing. the plural of rodzaj żeński and nijaki is niemęskoosobowy yes. im surprised i still remember that from school, but then - i always had A's :P

kochanie? hmmm.... :P

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
lunchbox
  Nov 18, 07, 16:06  #5

gdybyś chciała być pęcherzyk, to mogłabym cie tak nazywać. Ale mam dziwną myśl że tego nie chcesz. szkoda :P

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Nov 18, 07, 16:10  #6

what is this jibberish haha??

if you wanted to be a bubble, i could call you that. But i have a strange feeling you dont want that. shame

work on the grammar and it could be a good chat up line if you are after curvy girls

ha ha

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
lunchbox
  Nov 18, 07, 16:14  #7

i know exactly what it says :P i just *lurve* the word pęcherzyk ;) i call most of my friends that.. it has absolutely nothing to do with one's shape in my mind. :P but where did i go wrong grammar-wise? oh I wonder. but it's the best I can do these days.. and I don't tend to try and pick up girls. :P though life might be a lot easier if I did. :P

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Nov 18, 07, 16:20  #8

Yeah you should try it ;)

May i correct you? Gdybyś chciała być pęcherzykiem, mógłbym Cię tak nazywać, ale mam przeczucie, że tego nie chcesz. Szkoda.

In Polish you don't start sentences with 'ale' ;). Ever.

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
lunchbox
  Nov 18, 07, 16:22  #9

good. lol but there's one catch.. i'm a girl :P

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Nov 18, 07, 16:28  #10

Oh, so you are! I didn't look ha ha.

So it is mogłabym then, zwracam honor ;)

And i didn't mean it when i said you should use your Polish to pick up curvy Polish women... Forgive me, it is half past 10 on a Sunday night.

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 18, 07, 23:27  #11

Quoting: lunchbox
there's one catch.. i'm a girl

There's another catch: pęcherzyk in Polish also means bladder, the one that has to do with peeing :) That was my first understanding of your Polish sentence. It may also mean blister, especially one that is similar to those cause by skin's exposure to high temperature.

bubble, with the meaning you probably intended, would be perhaps bańka, banieczka, kulka, kuleczka.

Member
Posts: 2252
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
JustysiaS
  Nov 19, 07, 06:57  #12

yeah thats right Darius, i would use bańka mydlana or banieczka instead, cos pęcherzyk is a blister really, and pęcherz is bladder...

Member
Posts: 1581
Joined: Oct 14, 07
                              
Reply
Ryszard
  Nov 19, 07, 07:14  #13

Maybe "bąbelek"? :)

Member
Posts: 50
Joined: Aug 7, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 19, 07, 08:05  #14

yup, bąbelek sounds huggable

Member
Posts: 2252
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
lunchbox
  Nov 23, 07, 11:33  #15

i do understand that it's closer to a blister of a kind.. I've been told that before.. but seeing my polish sucks anyhow and i don't have that..sense for polish words which comes with knowing a language pretty well i go by the way it sounds.. and to me the phonetics of this word is adorable. :P but seeing that some people think (no names :P) i'm after curvy polish gals i might as well change it into gruba ryba. (yes.. my sense of humour is horrible)

Member
Posts: 7
Joined: Nov 17, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Conditional - tryb przypuszczający 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
conjugation of verb wspiąć się Jestem ze Szczecina


168 users online in the last hour [Guests - 104 / Members - 64] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |