PolishForums   Polska, Polonia, Poland
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

Duzy / wielki - synonyms?


 [1] 2  »»
posts: 49
 
Mufasa
  Nov 3, 07, 03:54  #1

Do you use wielki and duzy interchangeably as synonyms, or do you use them differently in different contexts?

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
englishfan
  Nov 3, 07, 05:10  #2

duzy is like 'big, large'
wielki is 'bigger than big' :-) so it's more like 'great, huge' and is slightly less formal. You use it rather to express your own opinion about things (you can also say 'olbrzymi, potężny') and to emphasize not only size but also the importance, impression or feelings.

Member
Posts: 4
Joined: Nov 1, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 3, 07, 09:06  #3

Wielki is used for large things mainly such as a wielki statek-a great ship. I think the point is that the word wielki is not a Polish word as it was taken from the Russians language. The Russian word is wjelikij and has to be used in its short form for big which is bolshoj but in Russian there is no short form of this word so wjelikij has to be used instead.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 10:38  #4

Thanx a lot - I'm now more confused :O ;-) Maybe if I ask some more questions, you'll be able to help me figure this out?

How much 'bigger than big' is wielki, na przyklad?

Duzy samochod, tak?
Duzy dom?
Wielki blok? (block of flats?)
Wielka decyzja? Or would that be wazna?
Some more examples might help?

Quoting: Michal
wielki is not a Polish word as it was taken from the Russians language


I appreciate that, but wielki is used in Polish, and since it is used in Polish, it is also part of the Polish language. Some other Polish words have come from other languages, not so?

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
krysia
  Nov 3, 07, 10:42  #5

Quoting: Mufasa
I'm now more confused

welcome to the Polish language

Member
Posts: 3293
Joined: Aug 10, 06
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 10:44  #6

Quoting: krysia
welcome to the Polish language


Thank you, but this doesn't help me much. Some help maybe?

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 3, 07, 10:44  #7

Quoting: Mufasa
Wielka decyzja? Or would that be wazna?

that is correct. Much like Alexander Wielki or Wielka Brytania (but not Alexander Duzy or Duza Brytania, these are incorrect)
Quoting: Mufasa
How much 'bigger than big' is wielki, na przyklad?

It has nothing to do with any objective size. It's more to do with your perception.
In case of a car, a short dialog that may be of help:

- Ale duzy samochod!
- Duzy? Ten samochod jest wielki!

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 10:50  #8

Quoting: z_darius
that is correct


which one: wielka or wazna?

Quoting: z_darius
It's more to do with your perception.


Now this helps! Thanx Z :)

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 3, 07, 11:02  #9

Quoting: Mufasa
which one: wielka or wazna?

You could say "wielka" decyzja and it would be correct. But you could also say "wazna", "przelomowa". All these could really be synonyms in this case. Context will sometimes dictate whether "wielki" is the right choice, but I'd say that considering the example here, "wielki" is a more generic word and thus will be safe to use.

Another thing to consider is the style one assumes. "przelomowa" (groundbreaking) would apply mostly to really big as.s evens. Still, I'll use it sometimes in reference to completely routine events, just to add color to the speech. That's basically similar to what one would do in English to lighten the mood somewhat.

"Wielki" may also mean "great" (as in great news), although "wspanialy" would be more appropriate in this context.

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 11:07  #10

Thank you

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 3, 07, 11:08  #11

Duzy is the Polish word and wielki is the stolen Russian word! It is not simply perseption at all as they are used differently. We talk of duzo czegos i.e. duzo mleka, duzo czasu whereas wielki is used as a straight adjective only.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 11:19  #12

Now I'm really confused. You must help some more then Michal. First I need to know what 'czegos' is.

Then you must please explain 'straight adjective'. Is duzo not an adverb, as in 'Mleko jest duzo', and duzy/a/e an adjective, as in duzy samochod, duzo mleko, or duza kawa (in nominative)?

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 3, 07, 11:21  #13

Quoting: Michal
wielki is the stolen Russian word

Bull$hit.
The word is pre-IndoEuropen in origin.

Polish: wielki
Albanian: vlerë
Latin: valore
Hittite: wali
German: Viel

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
z_darius
  Nov 3, 07, 11:24  #14

Quoting: Mufasa
Now I'm really confused. You must help some more then Michal.

I wouldn't put much weight on Michal's knowledge of linguistics in general, and on his Polish language skills in particular. Polish doesn't appear to be his first language.

Member
Posts: 2228
Joined: Oct 18, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 11:49  #15

;) ....

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
Krzysztof
  Nov 3, 07, 13:12  #16

Quoting: Mufasa
'Mleko jest duzo'


'Mleka jest dużo' - you need Genitive (dopełniacz) if using the adverb (dużo) + a noun (mleko)

And I confirm the opinion about Michal's post - ingore them. He can (sometimes, not always) do a 100% correct translation from/to Polish, but his "general" opinions are usually a laugh (not only on linguistics)

Member
Posts: 1068
Joined: Jul 26, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 3, 07, 13:21  #17

Thanx.

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 3, 07, 17:59  #18

Quoting: z_darius
oesn't appear to be his first language.

Thanks for that.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 3, 07, 18:03  #19

Quoting: Krzysztof
Mleka jest dużo' - yo

I would have thought that mamy duzo mleka but mamy bardzo duzy dom sounds better as examples.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 4, 07, 13:55  #20

Krzysztof just kept the stupid little example that I used. Przepraszam - I'm not Polish speaking, and only learning. If people can use my simple (stupid?) examples to help me understand better, why should they be run into the ground?

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 4, 07, 16:00  #21

Quoting: z_darius
Ale duzy samochod!
- Duzy? Ten samochod jest wielki!

No, this sounds very strange indeed. To jest bardzo wieki statek, ten budynek jest wielki but ja jestem bardzo duzy bo jestem gruby, tu jest moj duzy talerz or tu jest moj wielki talerz but moj samochod jest bardzo duzy-not wielki. In polish you do not call a car wielki only a ship or a lorry perhaps. Wielki is used for people only if someone was a king a krol and you are talking about history Krol Michal Wielki or something similar. It is simply not correct to give the impression that duzy and wielki are interchangeable, which is the impression being given here.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 4, 07, 16:01  #22

Quoting: z_darius
I wouldn't put much weight on Michal's knowledge of linguistics in general, and on his Polish language skills in particular. Polish doesn't appear to be his first language.

Obviously not your first language either-wielki samochod?

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
johan123
  Nov 4, 07, 16:16  #23

Michal is one of the most educated people on this forum. The man's little short of a genius in the area of linguistics!

Member
Posts: 350
Joined: Jun 5, 07
                              
Reply
Mufasa
  Nov 4, 07, 16:20  #24

Quoting: Michal
It is simply not correct to give the impression that duzy and wielki are interchangeable, which is the impression being given here.


This was not the impression I've got!
Quoting: johan123
The man's little short of a genius


;)

Member
Posts: 700
Joined: Oct 21, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 4, 07, 16:20  #25

Quoting: johan123
he man's little short of a genius in the area of linguistics!

I have never pretended to be an expert in linguistics and such knowledge has no place on this forum anyway.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 4, 07, 16:22  #26

Quoting: Mufasa
This was not the impression I've got!

Again, duzy and wielki are similar words but you can not always use them interchangeably, not in my house at least! I certainly would never refer to my own car as wielki but then others might disagree, my car is always simply duzy.

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
Michal
  Nov 4, 07, 16:23  #27

Quoting: Mufasa
This was not the impression I've got!

You tell me, you are in Poland and can not speak a word of the language not me. Your need is greater than mine!

Member
Posts: 2404
Joined: Feb 27, 07
                              
Reply
lowfunk99
  Jan 14, 08, 13:52  #28

So how do u tell your girlfriend she has a big ass??? hahahahaha

Member
Posts: 192
Joined: Jan 7, 08
                              
Reply
osiol
Edited by: osiol  Jan 14, 08, 14:09  #29

In your head and not out loud, even if you like it that way.

Masz duża (or is it dużę?) dupę.
?????????????????????????????

No, I don't know.

Michal wrote:
can not speak a word of the language

Not even one word? Do you know this? Have you asked her?

Member
Posts: 4540
Joined: Jul 25, 07
                              
Reply
Shawn_H
  Jan 14, 08, 14:10  #30

osiol wrote:
duża

feminine?

Member
Posts: 1561
Joined: Apr 6, 07
                              
Reply
 [1] 2  »» Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: Duzy / wielki - synonyms? 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Counting of Polish currency rules for Polish Plural


84 users online in the last hour [Guests - 53 / Members - 31] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF