PolishForums   Meet Polish People at PF! 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.18]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / Grammar & Pronunciation /

"Dzisiaj w Betlejem" - Learning through music.


posts: 3
 
vhd0926 [Guest]
Edited by: Admin  Feb 16, 07, 04:26  #1

I come from a very very polish family out of the Detroit/Hamtramik area and I've always thought it was a shame that the language was never emphasized in my upbringing. My great grandparents are fluent and my grandparents are semi fluent, but for some reason the grandkids/great grandkids were never imparted this crucial part of our heritage. I've always felt like an idiot at birthdays and Christmas because they sing in polish while my grandfather plays accordian. One song in particular is "Dzisiaj w Betlejem".

If I can provide the lyrics can someone help me with the phonetic? I can sing most of it and I understand the whole song, but I don't want to slaughter the pronunciation.

"Dzisiaj w Betlejem"

(Verse1)
Dzisiaj w Betlejem dzisiaj w Betlejem
Wesola nowina
Ze Panna czysta ze Panna czysta
porodzila Syna

(Chorus)
Chrystus sie rodzi
Nas oswobodzi
Anieli graja
Krole witaja
Pasterze spiewaja
Bydleta klekaja
Cuda cuda
O glaszaja

(Verse2)
Marya Panna Marya Panna
Dzieciatko piastuje
I Jozef stary i Jozef stary
On Je pielegnuje

(Repeat Chorus)

Guest


                              
Reply
Dagmara
  Feb 17, 07, 22:48  #2

ivo.pl/index.php?option=com_ivonaonline&Itemid=38

use this web site, just type it in and IVONA will say for you.

Member
Posts: 56
Joined: Dec 14, 06

                              
Reply
telefonitika
  Feb 18, 07, 06:26  #3

i have a cd disk of polish christmas carols (tesco's hypermarket in poland)

Member
Posts: 2134
Joined: Nov 25, 06

                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / Grammar & Pronunciation /

Your Reply re: "Dzisiaj w Betlejem" - Learning through music. 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

 If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

 To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


 Please register or login below:

 » Username  » Password 

Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Polish speech synthesiser software WPADLA GRUSZKA DO FARTUSZKA - Phonetic translation


104 users online in the last hour [Guests - 73 / Members - 31] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF