| |||||||
| |||||||
| Polish Forums / |
Moderators: Wroclaw, PolskaDoll, Vincent |
English-Polish TranslationGet translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests. |
| page: 2 3 4 5 6 7 »» | Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Threads |
| Subject | Author | Last Reply | ||
![]() |
Rest in piece... Forever you have my heart | mandi22 Yesterday, 22:37 |
mandi22 Today, 01:07 |
|
![]() |
We haven´t spoken for a long time | vega_sum Yesterday, 22:57 |
chi Yesterday, 23:26 |
|
![]() |
Gravestone translation please | PWHistoricalSoc Yesterday, 20:31 |
z_darius Yesterday, 20:36 |
|
![]() |
Lastname meaning: Toflevitch | atofel Yesterday, 19:15 |
— |
|
![]() |
can someone translate this letter? | aviva Yesterday, 06:12 |
Torq Yesterday, 15:40 |
|
![]() |
AIMP2 translate | Babylon Yesterday, 11:36 |
— |
|
![]() |
Meaning of 'bardzo niestety' | BrokenOwl Jul 2, 09, 23:33 |
mr cool Yesterday, 09:32 |
|
![]() |
super było Cie wczoraj zobaczyć... | vlcmchck5 Jul 1, 09, 21:09 |
michal_857 Jul 2, 09, 21:01 |
|
![]() |
Ziele angielskie ??? | Bartolome Feb 6, 09, 19:41 |
frd Jul 2, 09, 13:34 |
|
![]() |
Closed: I fear I have gotten bad news regarding my request for Polish citizenship | myszka Jul 1, 09, 02:23 |
tornado2007 Jul 2, 09, 01:48 |
|
![]() |
Sa moje urodziny i w sumie nie jestem szczesliwa. | polsky Jun 25, 09, 01:36 |
asik Jul 1, 09, 23:51 |
|
![]() |
Call me a friend, someone who cares. | supaed Jun 27, 09, 23:20 |
axid Jun 30, 09, 21:14 |
|
![]() |
Translation: Tak jest mi dobrze kiedy z toba....... | aviva Jun 30, 09, 03:34 |
aviva Jun 30, 09, 13:38 |
|
![]() |
Translation: OK, OK, I understand... Hope you got home OK...... | gdj67 Jun 29, 09, 23:09 |
gdj67 Jun 30, 09, 00:06 |
|
![]() |
Can anyone tell me what Sto lat means? | NPosuniak Jun 25, 09, 06:39 |
Lyzko Jun 29, 09, 18:31 |
|
![]() |
I play guitar and bass | Crazy Toad Jun 28, 09, 20:55 |
axid Jun 29, 09, 01:28 |
|
![]() |
Translation. 'Would you like to go out to dinner sometime...' | Aap84875607 Jun 27, 09, 15:14 |
axid Jun 28, 09, 14:48 |
|
![]() |
Zrobie sie - what does it mean? | UptownJohnny Jun 19, 09, 03:27 |
axid Jun 28, 09, 14:43 |
|
![]() |
Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli? | Polonius3 Jun 24, 09, 18:38 |
Seanus Jun 27, 09, 19:45 |
|
![]() |
Help with break-up letter to Polish boyfriend "I need some space..." | skyeyez Jun 21, 09, 19:29 |
krysia Jun 26, 09, 14:14 |
|
![]() |
Zdradzilas mnie ze swoim kuzyndm a teras sobie wytumacz na komputerze dlaczego | cable Jun 25, 09, 14:48 |
cable Jun 25, 09, 16:58 |
|
![]() |
Pocalunki (kisses) by Maria Pawlikowska-Jasnorzewska. Translation please. | Jester Jun 25, 09, 00:46 |
gumishu Jun 25, 09, 08:46 |
|
![]() |
'little spider' | tashalash Jun 24, 09, 14:51 |
tashalash Jun 25, 09, 06:15 |
|
![]() |
Walking in "this direction" | UptownJohnny Jun 23, 09, 17:12 |
Kamil_pl Jun 24, 09, 23:14 |
|
![]() |
Translation of "Papa Calusow 102" | BrokenOwl Jun 23, 09, 23:27 |
pgtx Jun 23, 09, 23:37 |
|
![]() |
łezka | tulipan Jun 23, 09, 17:58 |
Wroclaw Jun 23, 09, 20:33 |
|
![]() |
Polska/Polsce? | kruszewski Apr 20, 09, 19:38 |
michalek Jun 23, 09, 20:04 |
|
![]() |
ZONING PO POLSKU? | Polonius3 Jun 22, 09, 23:32 |
Wroclaw Jun 23, 09, 18:45 |
|
![]() |
Translation - jestem na balu | jenniemarie Jun 16, 09, 12:23 |
Kamil_pl Jun 21, 09, 23:46 |
|
![]() |
przeprosiny moge przyjac. | andyg Jun 20, 09, 09:00 |
gumishu Jun 20, 09, 09:48 |
|
![]() |
What does Czese co slychac mean? | hapygirl4u Jun 15, 09, 12:06 |
fred_chopin Jun 19, 09, 02:14 |
|
![]() |
Help please with this translation ... Nie wiem kiedy przyjade. | olazz Jun 18, 09, 19:10 |
olazz Jun 18, 09, 20:25 |
|
![]() |
a to mnie zaskoczylas can anyone please translate - thanks | dace8741 Jun 18, 09, 19:46 |
jump_bunny Jun 18, 09, 20:17 |
|
![]() |
Translation please - Borsuczku (Thanks!) | PLC73 Jun 18, 09, 14:23 |
Seanus Jun 18, 09, 14:24 |
|
![]() |
Birthday message to say " Happy birthday to the woman I truly love... | giotecno1977 Jun 18, 09, 09:28 |
giotecno1977 Jun 18, 09, 12:31 |
|
![]() |
That's why I love you...... help please! | krazy krawiec Jun 18, 09, 11:04 |
Kasz Jun 18, 09, 11:50 |
|
![]() |
PARTNERSKI? | Polonius3 Jun 15, 09, 08:37 |
frd Jun 18, 09, 02:18 |
|
![]() |
" I hope you have arrived safely and you are surviving your welcome home" | Grenadene Jun 17, 09, 21:51 |
Grenadene Jun 18, 09, 01:40 |
|
![]() |
What does this say? ide sie wykapac jak wroce to dam ci znac | burt Jun 17, 09, 16:51 |
asik Jun 18, 09, 01:18 |
|
![]() |
Dziekuje za przesłanie aktualnego numeru Twojego telefonu | manutd1 Jun 17, 09, 14:26 |
manutd1 Jun 17, 09, 17:28 |
|
![]() |
Urząd Miasta Stołecznego Warszawy dla Dzielnicy Bemowo (Wydział Finansowy) | Ewcinka Jun 16, 09, 01:09 |
Ewcinka Jun 17, 09, 01:13 |
|
![]() |
CYWILIZACYJNY? | Polonius3 Jun 15, 09, 07:01 |
Ziemowit Jun 16, 09, 15:14 |
|
![]() |
translation - na teraz milych | teenie Jun 16, 09, 13:09 |
sausage Jun 16, 09, 13:12 |
|
![]() |
Jak impreza? Kobiety tancza na rurach,.......... | alex123 Jun 14, 09, 20:43 |
alex123 Jun 16, 09, 12:24 |
|
![]() |
How to say " I'm very sorry I forgot to pay" | moemoe Jun 12, 09, 21:16 |
asik Jun 16, 09, 04:35 |
|
![]() |
zart oczywiscie ... polish to english please | plg Jun 15, 09, 00:03 |
asik Jun 16, 09, 03:23 |
|
![]() |
What does "Moschner" mean in Polish? | taglily Jun 12, 09, 05:15 |
asik Jun 16, 09, 02:48 |
|
![]() |
mi to szmato bana dales a mu dupe lizesz... | Chevy Jun 10, 09, 00:30 |
Switezianka Jun 16, 09, 00:44 |
|
![]() |
translation help...Rośriót Matki Boskifj Szkaplfrznfj | Patty Glodosky Jun 15, 09, 19:25 |
Polonius3 Jun 15, 09, 22:31 |
|
![]() |
jestem juz po odprawie czyli wyglada ze lece. | Tonyb Jun 8, 09, 12:31 |
aphrodisiac Jun 15, 09, 13:58 |
|
![]() |
MALOWANIE NA SZKLE? | Polonius3 Jun 15, 09, 07:32 |
Michal Jun 15, 09, 10:31 |
|
![]() |
MERYTORYCZNY (AGAIN)? | Polonius3 Dec 13, 08, 16:44 |
plk123 Jun 15, 09, 06:55 |
|
![]() |
ANYTHING BETTER FOR PÓŁ ETATU THAN PART TIME? | Polonius3 Jun 14, 09, 21:59 |
Polonius3 Jun 14, 09, 22:18 |
|
![]() |
FOTOREPORTAŻ IN ENGLISH? | Polonius3 Jun 14, 09, 21:35 |
SeanBM Jun 14, 09, 21:57 |
|
![]() |
KANCELERIA WINDYKACYJNA | Polonius3 Jun 13, 09, 13:15 |
lesio Jun 14, 09, 19:05 |
|
![]() |
"ja mysle ze on se jaja ze mnie robi" | Moonlighting Jun 14, 09, 17:26 |
lesio Jun 14, 09, 19:03 |
|
![]() |
Closed: translation - czesc kotek | petrushka Jun 14, 09, 16:33 |
petrushka Jun 14, 09, 17:06 |
|
![]() |
mistrz kuchni nadmorskiej | theblueenigma Jun 14, 09, 04:02 |
inkrakow Jun 14, 09, 04:05 |
|
![]() |
Translation request...Chaos - Where great dreams begin. | noirpsi Jun 8, 09, 19:12 |
noirpsi Jun 13, 09, 13:51 |
|
![]() |
NARASTAJĄCO/DZIEŁO 3. TYSIĄCLECIA? | Polonius3 Jun 13, 09, 06:03 |
Polonius3 Jun 13, 09, 08:14 |
|
![]() |
Need Translation "Rodzina jest życie" | Trenchfoot01 Apr 16, 09, 20:33 |
SzwedwPolsce Jun 12, 09, 00:04 |
|
![]() |
I'm feeling things like never before..into Polish. | steppo Jun 10, 09, 05:12 |
steppo Jun 11, 09, 07:01 |
|
![]() |
Translate the word "splenda" | Bess Jun 11, 09, 00:21 |
plk123 Jun 11, 09, 03:45 |
|
![]() |
Please can someone translate RH+ Poprostu Miłość into English for me? | bull Jun 1, 09, 07:34 |
Davey Jun 10, 09, 22:02 |
|
![]() |
Closed: wlasnie koncze pogawedke z blantem i czolgam sie do lozeczka | tequila one Jun 10, 09, 00:36 |
esek Jun 10, 09, 21:24 |
|
![]() |
Polish translation help.."The dilemma is" into Polish | lianneraymond Jun 10, 09, 17:41 |
ms85001 Jun 10, 09, 18:01 |
|
![]() |
tak wlasnie weszlam do hotelu. O ktorej? | Tonyb Jun 8, 09, 13:13 |
asik Jun 10, 09, 02:12 |
|
![]() |
wielkie przemeblowanie | rangersfan527 Jun 10, 09, 00:16 |
rangersfan527 Jun 10, 09, 00:33 |
|
![]() |
leave lukasz alone, he has a girlfriend....in Polish | danielle1 Apr 14, 09, 14:36 |
krysia Jun 9, 09, 18:46 |
|
![]() |
E-mail translation: You are not responding on Facebook... | SteveB Jun 7, 09, 00:11 |
Kasz Jun 9, 09, 17:50 |
|
![]() |
Email translation: Also, I forgot to say in my last email | SteveB Jun 9, 09, 05:16 |
Babylon Jun 9, 09, 09:50 |
|
![]() |
bardzo cie lubie..slodkich snow sloneczko najwspanialsze - thanks! | tashalash Jun 9, 09, 03:59 |
pgtx Jun 9, 09, 04:10 |
|
![]() |
Please help to get the lyrics of a Polish song | Sabala May 15, 09, 19:47 |
Krzysztof Jun 9, 09, 03:22 |
|
![]() |
tak ale bawilas sie dobrze ostatniej nocy i wlasnie o to chodzilo | Tonyb May 29, 09, 14:01 |
Tonyb Jun 8, 09, 19:15 |
|
![]() |
"prosze o wiecej zdjec" to English. | daphned1981 Apr 30, 09, 09:47 |
gumishu Jun 8, 09, 10:03 |
|
![]() |
Song translation... 'byłabym' | rotemlip Jun 3, 09, 20:29 |
Guest Jun 5, 09, 21:56 |
|
![]() |
Help with holiday booking? "Are you able to accommodate us?" | whizzwheels Jun 4, 09, 18:06 |
Kasz Jun 4, 09, 23:14 |
|
![]() |
Does this simply make sense? Please do not be angry with me.... | cable Jun 3, 09, 14:53 |
McCoy Jun 4, 09, 15:09 |
|
![]() |
Closed: To kolorowych i nie doluj sie juz. | axelaldar Jun 2, 09, 02:30 |
krysia Jun 2, 09, 08:32 |
|
![]() |
Nie wiedzialam ze masz az taki ze mna problem...... | sadieann May 19, 09, 19:04 |
sadieann Jun 1, 09, 19:38 |
|
| page: 2 3 4 5 6 7 »» | top of page |
| Home / English-Polish Translation |
| Only registered and logged-in users may create new threads in this forum. Please log-in or register first. |
| 31 users online now [Guests - 22 / Members - 9] | Forum times are CET / Poland - 02:10 |
© 2005-2009 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership | [RSS - this forum] |