PolishForums   Poles in Poland and Abroad 
Home Polls SearchWitamy,  [Guest 38.103.63.60]    Latest Threads Unanswered Random
Please REGISTER or login below:

» Username:  » Password: 
  [forgot password?]

Polish Forums /
Moderators: Wroclaw, PolskaDoll, Vincent

English-Polish Translation


Get translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests.

page: [1] 2 3 4 5 6 7  »»Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Threads
Subject
Replies
Author Last Reply
Rest in piece... Forever you have my heart
3
mandi22
Yesterday, 22:37
mandi22
Today, 01:07
We haven´t spoken for a long time
1
vega_sum
Yesterday, 22:57
chi
Yesterday, 23:26
Gravestone translation please
1
PWHistoricalSoc
Yesterday, 20:31
z_darius
Yesterday, 20:36
Lastname meaning: Toflevitch
0
atofel
Yesterday, 19:15

can someone translate this letter?
10
aviva
Yesterday, 06:12
Torq
Yesterday, 15:40
AIMP2 translate
0
Babylon
Yesterday, 11:36

Meaning of 'bardzo niestety'
3
BrokenOwl
Jul 2, 09, 23:33
mr cool
Yesterday, 09:32
super było Cie wczoraj zobaczyć...
11
vlcmchck5
Jul 1, 09, 21:09
michal_857
Jul 2, 09, 21:01
Ziele angielskie ???
34
Bartolome
Feb 6, 09, 19:41
frd
Jul 2, 09, 13:34
Closed: I fear I have gotten bad news regarding my request for Polish citizenship
20
myszka
Jul 1, 09, 02:23
tornado2007
Jul 2, 09, 01:48
Sa moje urodziny i w sumie nie jestem szczesliwa.
12
polsky
Jun 25, 09, 01:36
asik
Jul 1, 09, 23:51
Call me a friend, someone who cares.
5
supaed
Jun 27, 09, 23:20
axid
Jun 30, 09, 21:14
Translation: Tak jest mi dobrze kiedy z toba.......
6
aviva
Jun 30, 09, 03:34
aviva
Jun 30, 09, 13:38
Translation: OK, OK, I understand... Hope you got home OK......
3
gdj67
Jun 29, 09, 23:09
gdj67
Jun 30, 09, 00:06
Can anyone tell me what Sto lat means?
15
NPosuniak
Jun 25, 09, 06:39
Lyzko
Jun 29, 09, 18:31
I play guitar and bass
4
Crazy Toad
Jun 28, 09, 20:55
axid
Jun 29, 09, 01:28
Translation. 'Would you like to go out to dinner sometime...'
3
Aap84875607
Jun 27, 09, 15:14
axid
Jun 28, 09, 14:48
Zrobie sie - what does it mean?
8
UptownJohnny
Jun 19, 09, 03:27
axid
Jun 28, 09, 14:43
Centralny Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli?
11
Polonius3
Jun 24, 09, 18:38
Seanus
Jun 27, 09, 19:45
Help with break-up letter to Polish boyfriend "I need some space..."
17
skyeyez
Jun 21, 09, 19:29
krysia
Jun 26, 09, 14:14
Zdradzilas mnie ze swoim kuzyndm a teras sobie wytumacz na komputerze dlaczego
4
cable
Jun 25, 09, 14:48
cable
Jun 25, 09, 16:58
Pocalunki (kisses) by Maria Pawlikowska-Jasnorzewska. Translation please.
3
Jester
Jun 25, 09, 00:46
gumishu
Jun 25, 09, 08:46
'little spider'
3
tashalash
Jun 24, 09, 14:51
tashalash
Jun 25, 09, 06:15
Walking in "this direction"
6
UptownJohnny
Jun 23, 09, 17:12
Kamil_pl
Jun 24, 09, 23:14
Translation of "Papa Calusow 102"
3
BrokenOwl
Jun 23, 09, 23:27
pgtx
Jun 23, 09, 23:37
łezka
2
tulipan
Jun 23, 09, 17:58
Wroclaw
Jun 23, 09, 20:33
Polska/Polsce?
16
kruszewski
Apr 20, 09, 19:38
michalek
Jun 23, 09, 20:04
ZONING PO POLSKU?
3
Polonius3
Jun 22, 09, 23:32
Wroclaw
Jun 23, 09, 18:45
Translation - jestem na balu
8
jenniemarie
Jun 16, 09, 12:23
Kamil_pl
Jun 21, 09, 23:46
przeprosiny moge przyjac.
1
andyg
Jun 20, 09, 09:00
gumishu
Jun 20, 09, 09:48
What does Czese co slychac mean?
31
hapygirl4u
Jun 15, 09, 12:06
fred_chopin
Jun 19, 09, 02:14
Help please with this translation ... Nie wiem kiedy przyjade.
2
olazz
Jun 18, 09, 19:10
olazz
Jun 18, 09, 20:25
a to mnie zaskoczylas can anyone please translate - thanks
1
dace8741
Jun 18, 09, 19:46
jump_bunny
Jun 18, 09, 20:17
Translation please - Borsuczku (Thanks!)
1
PLC73
Jun 18, 09, 14:23
Seanus
Jun 18, 09, 14:24
Birthday message to say " Happy birthday to the woman I truly love...
2
giotecno1977
Jun 18, 09, 09:28
giotecno1977
Jun 18, 09, 12:31
That's why I love you...... help please!
3
krazy krawiec
Jun 18, 09, 11:04
Kasz
Jun 18, 09, 11:50
PARTNERSKI?
6
Polonius3
Jun 15, 09, 08:37
frd
Jun 18, 09, 02:18
" I hope you have arrived safely and you are surviving your welcome home"
1
Grenadene
Jun 17, 09, 21:51
Grenadene
Jun 18, 09, 01:40
What does this say? ide sie wykapac jak wroce to dam ci znac
1
burt
Jun 17, 09, 16:51
asik
Jun 18, 09, 01:18
Dziekuje za przesłanie aktualnego numeru Twojego telefonu
2
manutd1
Jun 17, 09, 14:26
manutd1
Jun 17, 09, 17:28
Urząd Miasta Stołecznego Warszawy dla Dzielnicy Bemowo (Wydział Finansowy)
2
Ewcinka
Jun 16, 09, 01:09
Ewcinka
Jun 17, 09, 01:13
CYWILIZACYJNY?
12
Polonius3
Jun 15, 09, 07:01
Ziemowit
Jun 16, 09, 15:14
translation - na teraz milych
1
teenie
Jun 16, 09, 13:09
sausage
Jun 16, 09, 13:12
Jak impreza? Kobiety tancza na rurach,..........
4
alex123
Jun 14, 09, 20:43
alex123
Jun 16, 09, 12:24
How to say " I'm very sorry I forgot to pay"
12
moemoe
Jun 12, 09, 21:16
asik
Jun 16, 09, 04:35
zart oczywiscie ... polish to english please
1
plg
Jun 15, 09, 00:03
asik
Jun 16, 09, 03:23
What does "Moschner" mean in Polish?
13
taglily
Jun 12, 09, 05:15
asik
Jun 16, 09, 02:48
mi to szmato bana dales a mu dupe lizesz...
5
Chevy
Jun 10, 09, 00:30
Switezianka
Jun 16, 09, 00:44
translation help...Rośriót Matki Boskifj Szkaplfrznfj
4
Patty Glodosky
Jun 15, 09, 19:25
Polonius3
Jun 15, 09, 22:31
jestem juz po odprawie czyli wyglada ze lece.
14
Tonyb
Jun 8, 09, 12:31
aphrodisiac
Jun 15, 09, 13:58
MALOWANIE NA SZKLE?
3
Polonius3
Jun 15, 09, 07:32
Michal
Jun 15, 09, 10:31
MERYTORYCZNY (AGAIN)?
27
Polonius3
Dec 13, 08, 16:44
plk123
Jun 15, 09, 06:55
ANYTHING BETTER FOR PÓŁ ETATU THAN PART TIME?
2
Polonius3
Jun 14, 09, 21:59
Polonius3
Jun 14, 09, 22:18
FOTOREPORTAŻ IN ENGLISH?
7
Polonius3
Jun 14, 09, 21:35
SeanBM
Jun 14, 09, 21:57
KANCELERIA WINDYKACYJNA
3
Polonius3
Jun 13, 09, 13:15
lesio
Jun 14, 09, 19:05
"ja mysle ze on se jaja ze mnie robi"
2
Moonlighting
Jun 14, 09, 17:26
lesio
Jun 14, 09, 19:03
Closed: translation - czesc kotek
5
petrushka
Jun 14, 09, 16:33
petrushka
Jun 14, 09, 17:06
mistrz kuchni nadmorskiej
1
theblueenigma
Jun 14, 09, 04:02
inkrakow
Jun 14, 09, 04:05
Translation request...Chaos - Where great dreams begin.
5
noirpsi
Jun 8, 09, 19:12
noirpsi
Jun 13, 09, 13:51
NARASTAJĄCO/DZIEŁO 3. TYSIĄCLECIA?
2
Polonius3
Jun 13, 09, 06:03
Polonius3
Jun 13, 09, 08:14
Need Translation "Rodzina jest życie"
11
Trenchfoot01
Apr 16, 09, 20:33
SzwedwPolsce
Jun 12, 09, 00:04
I'm feeling things like never before..into Polish.
2
steppo
Jun 10, 09, 05:12
steppo
Jun 11, 09, 07:01
Translate the word "splenda"
1
Bess
Jun 11, 09, 00:21
plk123
Jun 11, 09, 03:45
Please can someone translate RH+ Poprostu Miłość into English for me?
7
bull
Jun 1, 09, 07:34
Davey
Jun 10, 09, 22:02
Closed: wlasnie koncze pogawedke z blantem i czolgam sie do lozeczka
11
tequila one
Jun 10, 09, 00:36
esek
Jun 10, 09, 21:24
Polish translation help.."The dilemma is" into Polish
1
lianneraymond
Jun 10, 09, 17:41
ms85001
Jun 10, 09, 18:01
tak wlasnie weszlam do hotelu. O ktorej?
3
Tonyb
Jun 8, 09, 13:13
asik
Jun 10, 09, 02:12
wielkie przemeblowanie
7
rangersfan527
Jun 10, 09, 00:16
rangersfan527
Jun 10, 09, 00:33
leave lukasz alone, he has a girlfriend....in Polish
27
danielle1
Apr 14, 09, 14:36
krysia
Jun 9, 09, 18:46
E-mail translation: You are not responding on Facebook...
9
SteveB
Jun 7, 09, 00:11
Kasz
Jun 9, 09, 17:50
Email translation: Also, I forgot to say in my last email
1
SteveB
Jun 9, 09, 05:16
Babylon
Jun 9, 09, 09:50
bardzo cie lubie..slodkich snow sloneczko najwspanialsze - thanks!
3
tashalash
Jun 9, 09, 03:59
pgtx
Jun 9, 09, 04:10
Please help to get the lyrics of a Polish song
8
Sabala
May 15, 09, 19:47
Krzysztof
Jun 9, 09, 03:22
tak ale bawilas sie dobrze ostatniej nocy i wlasnie o to chodzilo
7
Tonyb
May 29, 09, 14:01
Tonyb
Jun 8, 09, 19:15
"prosze o wiecej zdjec" to English.
3
daphned1981
Apr 30, 09, 09:47
gumishu
Jun 8, 09, 10:03
Song translation... 'byłabym'
4
rotemlip
Jun 3, 09, 20:29
Guest
Jun 5, 09, 21:56
Help with holiday booking? "Are you able to accommodate us?"
4
whizzwheels
Jun 4, 09, 18:06
Kasz
Jun 4, 09, 23:14
Does this simply make sense? Please do not be angry with me....
13
cable
Jun 3, 09, 14:53
McCoy
Jun 4, 09, 15:09
Closed: To kolorowych i nie doluj sie juz.
12
axelaldar
Jun 2, 09, 02:30
krysia
Jun 2, 09, 08:32
Nie wiedzialam ze masz az taki ze mna problem......
21
sadieann
May 19, 09, 19:04
sadieann
Jun 1, 09, 19:38
page: [1] 2 3 4 5 6 7  »» Go UPtop of page

Home / English-Polish Translation

Only registered and logged-in users may create new threads in this forum. Please log-in or register first.


31 users online now [Guests - 22 / Members - 9] Forum times are CET / Poland - 02:10

Home . Latest Threads . Unanswered Threads . Random Thread . Statistics

© 2005-2009 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership | RSS [RSS - this forum]