| |||||||
| |||||||
| Polish Forums / |
Moderators: PolskaDoll |
English-Polish TranslationGet translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests. |
| «« 1 2 ... 17 18 [19] 20 21 ... 26 27 »» | Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Topics |
| Subject | ||||
![]() |
"Hello Dorota" | Jun 16, 08, 10:49 |
Jun 17, 08, 15:21 |
|
![]() |
translating this causing problem, help :-))) | Jun 17, 08, 02:45 |
Jun 17, 08, 13:37 |
|
![]() |
Like I said today you are invited to my place for diner | Jun 17, 08, 09:45 |
Jun 17, 08, 13:28 |
|
![]() |
ptysiu z kremem | Jun 17, 08, 05:28 |
Jun 17, 08, 11:48 |
|
![]() |
Something about a wedding? | Jun 17, 08, 09:20 |
Jun 17, 08, 09:29 |
|
![]() |
Also, meaning of czulem? | Jun 17, 08, 09:26 |
Jun 17, 08, 09:28 |
|
![]() |
że skoro naszym Rodzicom nie wyszło to nam | Jun 16, 08, 03:18 |
Jun 17, 08, 08:34 |
|
![]() |
6 days until | Jun 14, 08, 18:33 |
Jun 16, 08, 17:29 |
|
![]() |
fire in polish | Jun 3, 08, 07:04 |
Jun 16, 08, 16:24 |
|
![]() |
introductions..............whats this polish mean in english | Jun 7, 08, 18:34 |
Jun 16, 08, 09:19 |
|
![]() |
''live free'' | Jun 14, 08, 11:31 |
Jun 15, 08, 21:55 |
|
![]() |
Harry Enfield video | Jun 15, 08, 17:42 |
Jun 15, 08, 18:37 |
|
![]() |
"I want to be with you for a thousand years and spend that time entwined | Jun 15, 08, 17:04 |
Jun 15, 08, 17:32 |
|
![]() |
adress in email form | Jun 15, 08, 10:54 |
Jun 15, 08, 11:05 |
|
![]() |
I need help translating coffee instructions. | Jun 14, 08, 07:45 |
Jun 14, 08, 08:23 |
|
![]() |
Bo To Co Dla Mnie - Song Translation | Jun 8, 08, 19:03 |
Jun 13, 08, 18:35 |
|
![]() |
I'd like to say thankyou | Jun 12, 08, 14:07 |
Jun 13, 08, 14:22 |
|
![]() |
what does "pa, pa slonko moje" mean? | Jun 11, 08, 22:45 |
Jun 13, 08, 06:42 |
|
![]() |
Z KAZDYM DNIEM KOCHAM CIE | Jun 12, 08, 13:55 |
Jun 12, 08, 14:32 |
|
![]() |
Ja juz od wczoraj jestem na urlopie | Jun 12, 08, 10:46 |
Jun 12, 08, 11:11 |
|
![]() |
Help me to tell someone I care deeply... | Jun 9, 08, 19:15 |
Jun 12, 08, 10:04 |
|
![]() |
I want to help you in any way I can | Jun 12, 08, 04:48 |
Jun 12, 08, 07:24 |
|
![]() |
' czas na "mecz o wszystko" '? | Jun 11, 08, 04:44 |
Jun 12, 08, 07:24 |
|
![]() |
szalona jestes - translate please | Jun 10, 08, 14:13 |
Jun 11, 08, 15:35 |
|
![]() |
Daddy's Girl - the Polish equivalent? | May 13, 08, 20:44 |
Jun 10, 08, 21:32 |
|
![]() |
"Welcome" sign | Jun 5, 08, 06:44 |
Jun 10, 08, 20:31 |
|
![]() |
"proud to have a kind heart" | Jun 10, 08, 16:41 |
Jun 10, 08, 17:22 |
|
![]() |
one more message - czyli olewasz mnie??? | Jun 10, 08, 14:53 |
Jun 10, 08, 15:18 |
|
![]() |
"Bragging" | Jun 9, 08, 09:02 |
Jun 9, 08, 12:31 |
|
![]() |
"I just wanted to tell you that I love you" | Jun 6, 08, 10:35 |
Jun 9, 08, 08:32 |
| «« 1 2 ... 17 18 [19] 20 21 ... 26 27 »» | top of page |
| Home / English-Polish Translation |
| Only registered and logged-in users may create new topics in this forum. Please log-in or register first. |
| 174 users online in the last hour [Guests - 108 / Members - 66] | All times are CST (GMT -6) |
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | |