| ||||
|
| Polish Forums / |
Moderators: Zgubiony, PolskaDoll |
English-Polish TranslationGet translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests. |
| «« 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 »» | Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Topics |
| Subject | ||||
![]() |
untranslatable? ;) | Jun 18, 08, 09:20 |
Jun 23, 08, 08:52 |
|
![]() |
I'M LOVING IT (is that English?) 2 | Jun 22, 08, 07:08 |
Jun 23, 08, 08:16 |
|
![]() |
You my B1tch - translation help thanks | Jun 20, 08, 08:24 |
Jun 23, 08, 07:20 |
|
![]() |
Help with polish poster? | Jun 19, 08, 16:35 |
Jun 22, 08, 15:53 |
|
![]() |
"można pogruchotać sobie wszystkie kości albo nawet zemrzeć" | Jun 22, 08, 08:53 |
Jun 22, 08, 09:07 |
|
![]() |
polish host sister | Jun 18, 08, 10:07 |
Jun 21, 08, 21:52 |
|
![]() |
bored and unhappy | Jun 21, 08, 02:36 |
Jun 21, 08, 17:13 |
|
![]() |
Stocking up | Jun 21, 08, 14:46 |
Jun 21, 08, 17:09 |
|
![]() |
English to Polish joke email translation help? | Jun 21, 08, 10:13 |
Jun 21, 08, 12:59 |
|
![]() |
Już niedługo znów się zobaczymy.. | Jun 21, 08, 12:00 |
Jun 21, 08, 12:34 |
|
![]() |
"czuje sie zle ze nie odpisujesz" | Jun 20, 08, 14:32 |
Jun 21, 08, 10:28 |
|
![]() |
Email translation: "Zobaczymy co sie stanie." | Jun 21, 08, 09:51 |
Jun 21, 08, 10:01 |
|
![]() |
"Jutro wolne!!" - message from a friend | Jun 21, 08, 04:45 |
Jun 21, 08, 06:31 |
|
![]() |
"on and off" as an expression in Polish | Jun 19, 08, 06:13 |
Jun 21, 08, 03:09 |
|
![]() |
Oj, dzieje sie, dzieje... | Jun 19, 08, 09:56 |
Jun 19, 08, 11:25 |
|
![]() |
Please can you translate the Aniola song for me? | May 25, 08, 16:14 |
Jun 19, 08, 09:52 |
|
![]() |
always in my hart? | Jun 19, 08, 04:21 |
Jun 19, 08, 06:56 |
|
![]() |
DOMOFON in ENGLISH? | Jun 19, 08, 02:26 |
Jun 19, 08, 06:10 |
|
![]() |
A Emotional Happy Birthday Translation, Please Help... | Jun 12, 08, 16:22 |
Jun 17, 08, 16:03 |
|
![]() |
"Hello Dorota" | Jun 16, 08, 10:49 |
Jun 17, 08, 15:21 |
|
![]() |
translating this causing problem, help :-))) | Jun 17, 08, 02:45 |
Jun 17, 08, 13:37 |
|
![]() |
Like I said today you are invited to my place for diner | Jun 17, 08, 09:45 |
Jun 17, 08, 13:28 |
|
![]() |
ptysiu z kremem | Jun 17, 08, 05:28 |
Jun 17, 08, 11:48 |
|
![]() |
Something about a wedding? | Jun 17, 08, 09:20 |
Jun 17, 08, 09:29 |
|
![]() |
Also, meaning of czulem? | Jun 17, 08, 09:26 |
Jun 17, 08, 09:28 |
|
![]() |
że skoro naszym Rodzicom nie wyszło to nam | Jun 16, 08, 03:18 |
Jun 17, 08, 08:34 |
|
![]() |
6 days until | Jun 14, 08, 18:33 |
Jun 16, 08, 17:29 |
|
![]() |
fire in polish | Jun 3, 08, 07:04 |
Jun 16, 08, 16:24 |
|
![]() |
introductions..............whats this polish mean in english | Jun 7, 08, 18:34 |
Jun 16, 08, 09:19 |
|
![]() |
''live free'' | Jun 14, 08, 11:31 |
Jun 15, 08, 21:55 |
| «« 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 »» | top of page |
| Home / English-Polish Translation |
| Only registered and logged-in users may create new topics in this forum. Please log-in or register first. |
| 97 users online in the last hour [Guests - 62 / Members - 35] | All times are CST (GMT -6) |
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | Support PF |