| |||||||
| |||||||
| Polish Forums / |
Moderators: Zgubiony, PolskaDoll |
English-Polish TranslationGet translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests. |
| «« 1 2 3 4 [5] 6 7 ... 17 18 19 »» | Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Topics |
| Subject | ||||
![]() |
co u ciebie nowego... | Aug 7, 08, 11:32 |
Aug 7, 08, 14:08 |
|
![]() |
Jestes - Meaning... | Aug 7, 08, 11:28 |
Aug 7, 08, 11:34 |
|
![]() |
as time goes by... (kind of strange request) | Aug 5, 08, 03:20 |
Aug 7, 08, 09:03 |
|
![]() |
Is my polish boyfiend cheating on the internet -help with translation 2 | Aug 5, 08, 11:12 |
Aug 6, 08, 19:50 |
|
![]() |
Translate: O Bosz! Nie, nie kocham wcale :D | Aug 6, 08, 12:47 |
Aug 6, 08, 19:31 |
|
![]() |
Please translate short passage to English "a co ci mam pisac" | Aug 6, 08, 04:48 |
Aug 6, 08, 12:18 |
|
![]() |
"I hope I haven’t made you feel awkward" | Aug 5, 08, 09:02 |
Aug 6, 08, 08:50 |
|
![]() |
"Naliczono Zaliczki B" = Please translate | Aug 5, 08, 15:23 |
Aug 6, 08, 02:19 |
|
![]() |
Please translate to English "no to sie pobawilismy" | Aug 3, 08, 19:25 |
Aug 5, 08, 17:41 |
|
![]() |
Polish word for the colour amber | Aug 5, 08, 15:05 |
Aug 5, 08, 17:01 |
|
![]() |
translation for"i dont want to loose you" | Aug 5, 08, 12:25 |
Aug 5, 08, 13:16 |
|
![]() |
Some more words to translate - English to Polish - magnitude etc. | Aug 4, 08, 15:16 |
Aug 5, 08, 04:58 |
|
![]() |
Anyone Have a Translation for the Menu at Milk Bars? | Aug 5, 08, 04:29 |
||
![]() |
"acha" - translation into english please | Aug 4, 08, 04:03 |
Aug 4, 08, 14:05 |
|
![]() |
When i dream, ... | Aug 4, 08, 08:20 |
Aug 4, 08, 10:28 |
|
![]() |
Some words to translate - English to Polish - surplus etc. | Aug 3, 08, 13:26 |
Aug 4, 08, 05:49 |
|
![]() |
wishing you a beautiful day today..... | Jul 31, 08, 11:23 |
Aug 4, 08, 04:56 |
|
![]() |
Samochod mi sie zepsul- what does this mean? | Aug 3, 08, 21:08 |
Aug 4, 08, 03:47 |
|
![]() |
eternal struggle | Jul 29, 08, 15:22 |
Aug 3, 08, 15:22 |
|
![]() |
A napisales ze czaisz to English please! | Aug 2, 08, 17:17 |
Aug 3, 08, 10:54 |
|
![]() |
Translations of Hello | Aug 1, 08, 12:47 |
Aug 2, 08, 10:01 |
|
![]() |
Please translate "...actions speak louder than words" to Polish. | Aug 1, 08, 11:23 |
Aug 2, 08, 09:44 |
|
![]() |
Your Mother was a hamster.... | Jul 31, 08, 09:01 |
Aug 1, 08, 16:28 |
|
![]() |
"Your face is so beautiful..." | Jul 20, 08, 17:55 |
Aug 1, 08, 13:11 |
|
![]() |
Need help translating "Hurry..." 2 | Jul 31, 08, 17:42 |
Jul 31, 08, 20:46 |
|
![]() |
quick understaning note.. | Jul 31, 08, 15:43 |
Jul 31, 08, 19:29 |
|
![]() |
co u ciebie | Jul 31, 08, 18:09 |
Jul 31, 08, 18:24 |
|
![]() |
No jasne ze na ciebie nei bede zla, no co ty | Jul 30, 08, 14:04 |
Jul 31, 08, 14:54 |
|
![]() |
when i need you the most. | Jul 27, 08, 05:11 |
Jul 31, 08, 12:55 |
|
![]() |
Please translate "Thank you for responding" to Polish | Jul 31, 08, 10:13 |
Jul 31, 08, 12:26 |
| «« 1 2 3 4 [5] 6 7 ... 17 18 19 »» | top of page |
| Home / English-Polish Translation |
| Only registered and logged-in users may create new topics in this forum. Please log-in or register first. |
| 145 users online in the last hour [Guests - 98 / Members - 47] | All times are CST (GMT -6) |
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising | |