Premium Membership
PolishForums   Poland News and Events 
Home . Polls . Search Witamy,  [Guest 38.103.63.59]  Latest Discussions . Unanswered Posts
 Please register or login below:

 » Username  » Password 
Polish Forums / General Polish Language /

English words and expressions used in Polish conemporary language


posts: 18
 
miranda
Edited by: miranda  Feb 4, 07, 10:44  #1

there are many of them:

but the latest one I heard is:

COOL, TRENDY AND GLAMOUR.

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
krysia
  Feb 4, 07, 10:45  #2

Sorki

Member
Posts: 3895
Joined: Aug 10, 06
                              
Reply
matek1 [Guest]
  Feb 5, 07, 20:36  #3

yessssss

Guest

                              
Reply
miranda
  Feb 5, 07, 21:02  #4

there has to be more

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
miranda
  Feb 5, 07, 21:06  #5

Quoting: matek1, Post #3
yessssss

matek1, I always knew that your were the diamond in the rough

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
Matyjasz
  Feb 6, 07, 04:22  #6

OK; lajtowo; looknąć; fak ju, joł...

Member
Posts: 1510
Joined: Jul 20, 06
                              
Reply
miranda
  Feb 6, 07, 07:13  #7

Quoting: Matyjasz, Post #6
lajtowo

what's that?

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
Kowalski
Edited by: Kowalski  Feb 6, 07, 07:13  #8

hardcore - someone describing poor quality hotel in Lviv "warunki hardcore"
man - "man" - moj man, nie mam mana
money - describing someone with cash, rich or looking rich - "gościu jest money", "ten money, w skórzanej kurtce" (spelling: many )

"Jak sie masz?" "Jak sie macie?" - this pharse entered polish language quite recently, too and comes obviously from traslating "how are you"
"dokladnie!" - used now in polish as often as in eglish "Exactly!"

Member
Posts: 550
Joined: Sep 13, 06
                              
Reply
miranda
  Feb 6, 07, 07:17  #9

Quoting: Kowalski, Post #8
"dokladnie!"

that's so true - so prevelant indeed

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
Kowalski
  Feb 6, 07, 07:43  #10



Member
Posts: 550
Joined: Sep 13, 06
                              
Reply
Kamyk
  Feb 6, 07, 14:45  #11

I've heard some funny ones lately:

"malanżyk" - party
"ściemniać coś" - to lie
"ostra jechanka" - something is cool
"puścić głuchego" - to send SMS

I hope that the above will give you an update in the street-polish language

Member
Posts: 80
Joined: Jan 19, 07
                              
Reply
miranda
  Feb 6, 07, 14:50  #12

Quoting: Kamyk, Post #11
I hope that the above will give you an update in the street-polish language

thanks Kamyk - I am always interested in the street language, however the topic is:English words used in Polish, so perhaps you have something to add as well.

Member
Posts: 4775
Joined: Nov 13, 06
                              
Reply
ola123 [Guest]
Edited by: ola123  Feb 6, 07, 15:33  #13

cash, phone, finish, sorry

Guest

                              
Reply
Amathyst
  Feb 6, 07, 15:40  #14

Quoting: Kowalski, Post #8
hardcore


In the English language, we would use this if say someone ordered the hotest curry on the menu - you would say you are "hardcore"

Member
Posts: 1929
Joined: Nov 10, 06
                              
Reply
Matyjasz
  Feb 6, 07, 15:43  #15

Quoting: miranda, Post #7
what's that?


Something easy, light, for example: Jak ci poszło na egzaminie? Łe tam, lajcik/lajtowo. Pytania były banalnie proste.

Member
Posts: 1510
Joined: Jul 20, 06
                              
Reply
Amathyst
  Feb 6, 07, 15:45  #16

Quoting: Matyjasz, Post #6
fak ju,


mind your language young man!

Member
Posts: 1929
Joined: Nov 10, 06
                              
Reply
Matyjasz
  Feb 6, 07, 15:49  #17

Quoting: Amathyst, Post #16
mind your language young man!


I'm sorry. I don’t know what came over me. It won't happen again, I promise.

Member
Posts: 1510
Joined: Jul 20, 06
                              
Reply
Kamyk
  Feb 7, 07, 00:44  #18

Quoting: miranda, Post #12
however the topic is:English words used in Polish, so perhaps you have something to add as well.


ohh ... my bet Miranda. You made the question more difficult than I originally had it in my imagination ...

Well, I guess for the Polish-Canadians the following would be pretty often used:
- insurance
- no problem
- experience
I could even hear some attempts of "Polishing" the english words to make them sound Polish .. whatever is the reason for such language development ---> ie. "dzwoniłem dzisiaj do inszury"

Member
Posts: 80
Joined: Jan 19, 07
                              
Reply
Similar Threads¦Latest Discussions Go UPtop of page

Home / General Polish Language /

Your Reply re: English words and expressions used in Polish conemporary language 

Bold  Italic  Horizontal Line  Cite Source 
Ą  ą  Ć  ć  Ę  ę  Ł  ł  Ń  ń  Ó  ó  Ś  ś  Ź  ź  Ż  ż

If you read this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new topic, make sure to follow the Topic Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique Username (without password).


Please register or login below:

 » Username  » Password 



Newer thread in this forum: Older thread in this forum:
Terms for greetings I want to write/read/speak fluent Polish!


145 users online in the last hour [Guests - 85 / Members - 60] All times are CST (GMT -6)

Home . Latest Discussions . Unanswered Posts . Statistics
© 2005-08 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Privacy, TOS, Rules | Poland Advertising |