PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland News and Events Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Food, Drink /

The name of a Polish pastry?


page 2 of 2:  « Prev  1  2 posts: 40

polkamaniacThreads: 1
Posts: 514
Joined: Aug 2, 09
 Pictures: 1
Edited by: polkamaniac  Apr 7, 10, 22:38    #31
In Polish,they're called "chruscziki".

frdThreads: 8
Posts: 1,956
Joined: Feb 3, 09
 Apr 7, 10, 23:50    #32
polkamaniac:
In Polish,they're called "chruscziki".

"chruscziki"? sounds Russian, chrust or chruściki or faworki.
dz14zn  Jul 7, 10, 22:01    #33
Śculture.polishsite.us/articles/art165fr.htm
dz14zn  Jul 7, 10, 22:09    #34
I visit a local Polish bakery and they sell a wonderful pastry that they call Snoogle. It's a dough somewhere between phyllo and puff pastry and has a light sweet cream cheese filling. It's long and has a light glaze on top. It is baked, not fried It is to die for!! I have been searching several German and Polish cookbooks trying to find a recipe.
Does anyone have any idea how to make these?
ZedThreads: -
Posts: 304
Joined: May 25, 10
 Jul 7, 10, 22:59    #35
Sounds like they could be 'eklery' (eclair) or maybe 'napoleonki' although the latter I know as not particularly elongated.
ZedThreads: -
Posts: 304
Joined: May 25, 10
 Jul 7, 10, 23:14    #36
Come to think of it... No. Just look at their website: kiedrobakery.com as it explains that their snoogle was a result of an "accident" :-). So, it is not really a Polish pastry, but I trust you it tastes great!!!
pkurkowski  Apr 24, 12, 13:37    #37
Americans will call them "Angel Wings". But the Polish word is "Chruscik" pronounced like Crew shicki. And I just made some this past week. Very easy and sooo good! My mother in law use to make this but if I wanted it I had to do it with her. The only mess is the deep fying, getting rid go the Cisco!
janmichelThreads: -
Posts: 3
Joined: Apr 24, 12
 Apr 24, 12, 20:55    #38
Krsytkiwi
beckskiThreads: 19
Posts: 2,148
Joined: May 15, 07
 Pictures: 3  Gold Member MEMBER
 Apr 24, 12, 22:13    #39
pkurkowski:
Americans will call them "Angel Wings".


We also call them butterflies. They're my favorite Polish pastry :)

A sincere thanks PF, for putting up with me FIVE terrific years, muah!
Peter Cracow  Apr 24, 12, 22:18    #40
hroost - what a great transliteration!
I saw also translation: pastry straws
Chrust primary means: brushwood.

Original recipe from my mother and probably grandmother. Expensive and cheap variant (also for gas and coal kithen!).
I don't want to risk the translation. May be any merciful soul will help.

CHRUST b. dobry
Składniki: 5 żółtek, 2 łyżki cukru, 0,5 łyżki octu, 2 szklanki mąki, 4 łyżki śmietany (lub dobre kwaśne mleko), 1 łyżka masła, 0,5 płaskiej łyżeczki proszku do pieczenia, olejek rumowy.
Wyrobić ciasto, trochę je pobić rzucając o stolnicę, wałkować b. cienko, formować faworki i zaraz rzucać na gorący tłuszcz. Temperaturę tłuszczu sprawdzić wrzucając kawałeczek ciasta na rozgrzany tłuszcz - jeśli zaraz wypłynie temperatura dobra. Chrust po wypłynięciu chwilkę posmażyć i odwrócić widelcem lub drutem na drugą stronę. Wyjąc z tłuszczu, osączyć, posypać cukrem pudrem. Tłuszcz odstawić z ognia albo przykręcić gaz i przygotować następną porcję. Faworki przygotowane wcześniej "piją" bardzo dużo tłuszczu, dlatego robi się je tuż przed wrzuceniem.

FAWORKI TANIE
Składniki: 2 łyżki śmietany, 1 łyżka cukru, 2 żółtka, olejek rumowy, szklanka przennej mąki. Zrobić ciasto i piec faworki j.w.

Bon appetit!


page 2 of 2:  « Prev  1  2

Home / Food, Drink / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Where can i find Spirytus Rektyfikowany  Smalec


Random: Finding my Famliy, Kaliszewski

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


47 [Guests - 40 / Members - 7] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 10:40 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com