Poland: the Good, the Bad, ...Latest Discussions | Unanswered
Poland News and Events
Witamy,   [Guest 38.107.191.86]
PolishForums
Please REGISTER or login below:

» Username:  » Password: 
  [forgot password?]

Polish Forums /
Moderators: PolskaDoll, Vincent, Olaf

Free Translation

Get translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests.

page 1 of 8: [1] 2 3 4 5 6 7 8  »»Sorted by: Latest Replies | Sort by: Newest Threads
Subject Replies Author Last Reply
New child photo translation
How about: Moment porodu był zaskoczeniem, ale zrządzenia boskie są zawsze doskonałe. »»
6
Mikespar
Mar 19, 10, 14:27
Polonius3
Today, 14:01
Fractured TV film script translations
It all depends on the context. »»
5
Polonius3
Today, 11:22
frd
Today, 13:59
pszenno-buraczany?
Would this term in Polish be somethin akin to wholesome in English which would describe for insatnce a... »»
0
Polonius3
Today, 13:52
kubek or filiżanka?
I only asked because someone said NO-ONE drinks coffee out of cups anymore (without adding: at home and... »»
18
Polonius3
Mar 20, 10, 12:15
Polonius3
Today, 13:45
pewnie sie niebedzie nawet prosil zebym...
frd is right on »»
3
danzilla
Yesterday, 12:38
plk123
Today, 01:00
("worker wanted") - Assistance with grammar and spelling please?
Dysonz: Thank you very much indeed! That's a big help! No problem, welcome to the forums. »»
6
Dysonz
Yesterday, 16:33
frd
Yesterday, 17:10
wholesome?
You could just say she is zdrowa/healthy. »»
3
Polonius3
Mar 20, 10, 17:36
Seanus
Mar 20, 10, 19:35
Names in Polish - Russell and Francis?
Well, if Mitchell is regularly a popular substitue for Mieczysław in the USA, Stanley for Stanisław, Wesley for... »»
7
Polskiej_Dumy
Mar 12, 10, 05:27
Polonius3
Mar 20, 10, 17:44
Translation of 'dirty' word pls
plk123: that's my guess too but it's not all that dirty, per se... hmm yeah, it's more like... »»
6
Brooking
Mar 19, 10, 00:43
frd
Mar 19, 10, 14:21
How do you say "wish me luck" in Polish?
One of two: -Trzymaj za mnie kciuki. -Życz mi powodzenia! »»
7
clerynka
Jan 28, 10, 21:43
AdamKadmon
Mar 18, 10, 08:38
Bezpruderyjny?
Well, that's a beer as I find it one of the easiest Polish words to pronounce tbh. »»
8
Polonius3
Mar 13, 10, 15:23
Seanus
Mar 16, 10, 23:14
Translation request..."I want you so bad, you look amazing!"
kaze: what does this mean? I want you as badly as nothing existing in this world, you look... »»
7
kaze
Mar 16, 10, 13:37
purplewolf
Mar 16, 10, 14:03
A jak Jen po wyjezdzie? Dzieki ze wpadliscoe.
nice f stop & asik! that was quick ;D i feel like posting every little comment i find... »»
3
piekna
Mar 16, 10, 02:44
piekna
Mar 16, 10, 02:57
FREE TRANSLATION - Party Invite
Scorpion ext ru: whats the meaning of jak się masz ? Basically, "How are you?" "How are you... »»
4
charlie3210
Jan 28, 10, 17:58
Trevek
Mar 14, 10, 21:50
Making a difference?
I'd say that there are two meanings of 'make a difference': 1) have an effect - stanowić... »»
3
Polonius3
Jan 30, 10, 16:16
AdamKadmon
Mar 13, 10, 23:11
Cutie jak przylecisz do Pl to zrobie...
Thanks pgtx He is having a hard time accepting that it was a bit disrespecting towards... »»
8
piekna
Mar 11, 10, 20:21
piekna
Mar 12, 10, 23:18
Random items in English translation
pawian: I`d far rather feel mildly ashamed of my country that stimulated into a pathetic patriotism.... »»
19
pawian
Feb 14, 10, 17:44
SeanBM
Mar 12, 10, 22:33
Translation Request "Buzki za to trzym sie"
kaze: "Buzki za to trzym sie" kisses for that... take care... »»
1
kaze
Mar 12, 10, 21:29
pgtx
Mar 12, 10, 21:34
Translation to Polish - Religious Text
With a priest it makes three altogether. In language of priests, I think, it can refer to a... »»
6
Grego
Feb 26, 10, 21:33
AdamKadmon
Mar 12, 10, 09:15
wedding speech
Chciałbym podziękować mojej nowej polskiej rodzinie i obiecać, że zaopiekuję się Karen [if someone has better idea here... »»
1
Karen
Mar 12, 10, 02:34
Bzibzioh
Mar 12, 10, 03:11
can someone be kind and traslate a message..własnie wstałam misiaczku:)
Apparently, set squares can be used by architects to measure the angle of various erections. Are... »»
8
GSB
Mar 11, 10, 13:29
Varsovian
Mar 11, 10, 15:34
Warsaw Village Band lyrics
Thank you for your help! Anything else you have is appreciated... »»
2
Jennie
Nov 2, 09, 21:41
Jennie
Mar 10, 10, 15:29
Stumped on one word to Goral czy ci nie zal
Yeah! Now it makes sense to me. Thanks guys. »»
3
nunczka
Mar 9, 10, 16:15
nunczka
Mar 9, 10, 17:23
translation of "Kochaj się we mnie" and "Kochaj się ze mną"?
Please be indifrent to any competition and also vulgarism. and please if You, previous post, can not say... »»
23
mrbob
Feb 4, 10, 21:59
Ah silky
Mar 8, 10, 08:33
Closed: Anyone feel like helping to translate a photography website?
It makes sense. WILCO. »»
18
lukaszpoznanski
Mar 6, 10, 22:14
skysoulmate
Mar 7, 10, 09:40
Translation of "kraj jest całkowicie spłukany"
paulinka_87: country don't have a money Funny concept. Country doesn't make most of their money, but once it... »»
10
Ziemowit
Feb 2, 10, 12:25
marqoz
Mar 6, 10, 20:28
Studiuje i pracuje, szukam tego czegoś..
desertsnake1991: Dziękuję Panom zarozumiałym, ironicznym, którym umysł przysłoniły pieniądze Conceited ones, cynical ones, with money as a main... »»
2
desertsnake1991
Mar 6, 10, 00:23
Bzibzioh
Mar 6, 10, 17:16
What does "Lizus" mean?
Also toady, apple-polisher... »»
7
AdamUK
Jan 27, 10, 16:58
Polonius3
Mar 6, 10, 16:05
polish word zgól
shave off -zgolić zgól is IMPERATIVE »»
3
rangersfan527
Feb 24, 10, 05:36
paulinka_87
Mar 6, 10, 01:37
Translation if possible please? moja ostatnia wiadomość była zła...
"Powodzenia na egzaminie na prawo jazdy" »»
7
jaso25555
Mar 5, 10, 11:55
paulinka_87
Mar 6, 10, 00:44
I need help pronouncing...Lubasz
Thank you everyone for your help. I'm fairly confident that I have the correct pronunciation now. -J.... »»
6
Joe
Mar 5, 10, 12:36
Joe
Mar 5, 10, 22:08
Cywilizacyjny postęp?
Maybe the best translation of 'postęp cywilizacyjny' would be socio-economic progress. »»
7
Polonius3
Jan 28, 10, 12:24
AdamKadmon
Mar 5, 10, 21:11
shotgun wedding?
A couple of dictionary equivalents: PWN dictionary shotgun wedding ≈ ślub pod przymusem MEGAsłownik - internetowy... »»
3
Polonius3
Feb 13, 10, 22:31
AdamKadmon
Mar 5, 10, 13:17
Need English Translation Of 1912 Birth or Baptismal Document
Thank you all so much, you've helped more than you know ! »»
12
hannahhannah
Feb 21, 10, 06:45
hannahhannah
Mar 4, 10, 00:14
Dinner will be cold!!!
Myślę, że Marcin powinien wrócić do domu zanim wystygnie mu kolacja. "Ostygnie" a bit old fashion word... »»
5
krazy krawiec
Mar 1, 10, 20:51
Polish Tutor
Mar 1, 10, 22:57
Closed: Translation please...Hej siostra...co tam u ciebie?
JustysiaS: if it's nothing special then why won't he ask his girlfriend/wife/friend what they mean? bit sneaky don't... »»
5
Irelandian
Mar 1, 10, 21:15
Matowy
Mar 1, 10, 22:01
Could someone please translate...Hate is easy. Love takes courage.
krysia: Nienawiść jest łatwa. Miłość wymaga odwagi. I think I will have this written around my wrist. (In... »»
8
sandraD
Feb 26, 10, 21:39
Arien
Feb 27, 10, 20:46
Polish tattoo query? ''Feel the breeze''.
This is hard.. i think im going to have to find someone who speaks polish and talk... »»
18
Kayla
Feb 10, 10, 22:41
kaylajade
Feb 27, 10, 03:27
Can someone translate this Polish handwriting?
wow, it is pretty cool you have this piece of your family history in your hands. Good... »»
4
dwwd
Feb 26, 10, 16:55
iwo45
Feb 26, 10, 21:00
What does this mean? naprawdę należy visitin Niemcy pierwszy.
iwo45: that sentence doesn't sound good at all but it is possible that whoever wrote that was trying... »»
5
MCshreck
Feb 25, 10, 21:13
krysia
Feb 26, 10, 05:22
Vulgar translations meaning
haha thanks everyone for translating »»
6
rangersfan527
Feb 23, 10, 21:57
rangersfan527
Feb 24, 10, 04:39
bede oczekiwal...
iwo45: also " I will be expecting" Correct, or I will be awaiting »»
4
krazy krawiec
Feb 23, 10, 15:07
asik
Feb 23, 10, 23:25
My cubscout needs to say "do your best" in Polish. Help?
Lenka: Daj z siebie wszystko right, that's a good one »»
5
danilowicz
Feb 23, 10, 17:07
strzyga
Feb 23, 10, 21:05
Translation of short email to Polish boyfriend's family friend. "Hello Iwona..."
meaning where? »»
7
skyeyez
Feb 16, 10, 16:50
strzyga
Feb 22, 10, 04:30
Closed: Could someone translate this text...An insult to me in polish, but have no idea.
Amathyst: In Michals defence, we dont call people "rags"... maybe 'toe-rag' is the nearest, »»
34
keen111
Feb 21, 10, 00:05
Trevek
Feb 21, 10, 21:10
Mój Tato umarł 8 stycznia....
polscot: Strasznie fajnie, nie przypuszczałbym ze się tam ustatkujesz. I'm so glad, I wouldn't have thought that... »»
4
polscot
Feb 20, 10, 10:29
strzyga
Feb 21, 10, 06:13
Dance poster translation
patrick_d: TECHNO DANCE NIGHT or TECHNO DANCE MUSIC NIGHT Opening Times : 8pm - 2.30am Location : "THE... »»
5
patrick_d
Feb 19, 10, 04:44
marqoz
Feb 21, 10, 00:11
Could someone translate this text...Nie nie wstydze sie po prostu...
LuluCullen: Thanks guys :) Just got to talk to him - it was meant for his best friend... »»
8
LuluCullen
Feb 19, 10, 22:36
skysoulmate
Feb 20, 10, 10:32
valentines card whats it means
thanks for that. »»
5
spud
Feb 19, 10, 17:51
spud
Feb 20, 10, 09:07
Greetings Card translation help
Thanks for the help. Don't think she'd be too impressed with me getting the wrong card, I really... »»
2
redjaxx
Feb 18, 10, 20:44
redjaxx
Feb 18, 10, 20:51
Post office, customs forms, need help!!!
you are an angel!!!! thanks!!! »»
3
Deiseaj
Feb 14, 10, 13:16
Deiseaj
Feb 16, 10, 14:09
Need translation of RESUME...?
thank you very much :) »»
5
Lith
Feb 16, 10, 11:59
Lith
Feb 16, 10, 13:13
Can anyone tell me what Sto lat means?
Sean BM, Sto Lat, nie Wesołego jaja! »»
19
NPosuniak
Jun 25, 09, 06:39
Wawel
Feb 14, 10, 22:59
nie spotkam się
filipina: i wnat to delete one friend on nasza-klasa but i dont know how to do it go... »»
20
filipina
Jan 7, 10, 11:45
JustysiaS
Feb 13, 10, 07:07
free translation -- here is your dinner!!!
Spelling is hell, but i have no problems speaking the language. Besides i have no idea how to... »»
9
dug321
Feb 13, 10, 00:20
hague1cameron
Feb 13, 10, 00:58
Noz w Wodzie
I've found only in English: http://napisy.info/SzukajNapisow.php?to=Knife+In+The+Water&tp=N%F3%BF+ w+Wodzie&k= (click "Sciagnij") »»
3
Toons
Feb 12, 10, 17:17
jwojcie
Feb 12, 10, 22:48
poprzytulać koty
poprzytulać koty - means to hug the cats one after another or hug the cats time after time... »»
1
Moonlighting
Feb 12, 10, 16:00
gumishu
Feb 12, 10, 17:36
Message to friends: I am coming to Poland for...
dug321: Free Translation Why do you think it's free? Every word for a buck mister. »»
3
dug321
Feb 11, 10, 16:23
pgtx
Feb 11, 10, 19:40
EMAIL TRANSLATION: ostatnio odnowilam kontakty z tymi grekami ...
Recently renewed contactwith those greeks, who you was meting on your first year here. I'm going to party... »»
1
monikabiro
Feb 9, 10, 18:20
Sildar
Feb 9, 10, 19:26
Poland forever?
Jeszcze Polska nie zginęła »»
11
polskaxo
Feb 8, 10, 22:37
cinek
Feb 9, 10, 12:07
page 1 of 8: [1] 2 3 4 5 6 7 8  »» Go UPtop of page

Home / Free Translation

Only registered and logged-in users may create new threads in this forum. Please log-in or register first.


80 users online now [Guests - 67 / Members - 13] Forum times are CET. Time in Poland - 14:27

Home | Latest Discussions | Unanswered | Random | Statistics

© 2005-2010 PolishForums.com | About Us | Contact Us | Rules, Privacy, TOS | Poland Advertising | Gold Membership | RSS [RSS - this forum]

PF Gold Membership