![]() POLAND . The Unofficial Guide.
|
Unanswered | Archives | |
| Poland Tips and Ideas | Witamy, Guest | PF Members | Gold Members |
| Polish Forums / |
Free Translation |
Moderators: tpopi, Wroclaw, Vincent, pgtx |
| Get translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests. |
| page 3 of 12: « Prev 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 Next » | New: replies | New: threads |
| Subject | Replies | Author | Last Reply | |
![]() |
2 or 3 short easy sentences. "I'm planning to visit a friend, what do i need?" | 2 | BlackToof Sep 2, 11, 01:53 |
SzwedwPolsce Sep 4, 11, 13:17 |
![]() |
Translation for song called, Laura i Filon? | 10 | Wengelewski Aug 26, 11, 09:44 |
Jozefina Sep 4, 11, 11:02 |
![]() |
Phrases into Polish : *you are the love of my life | 5 | scarson Jun 9, 11, 14:01 |
Arshad Sep 3, 11, 16:30 |
![]() |
"Napisz mi jak technicznie mozemy zaplanowac nasze spotkanie?" | 8 | rybnik Sep 3, 11, 04:05 |
Leopejo Sep 3, 11, 10:04 |
![]() |
"I may not have the softest touch ..." - Translation for girlfriends anniversary | 3 | Pork U Pine Sep 2, 11, 11:58 |
Pork U Pine Sep 3, 11, 01:34 |
![]() |
what does "sweet focia" mean | 8 | usenet4life Sep 2, 11, 01:52 |
MyMom Sep 2, 11, 04:20 |
![]() |
can someone please translate?"I live and die for those I love" | 1 | michap24 Sep 1, 11, 16:31 |
pawian Sep 1, 11, 19:55 |
![]() |
Heraldry related translation: "The arms of" | 0 | EsotericForest Sep 1, 11, 17:43 |
— |
![]() |
Can someone please translate for me - "Failure Will Never Overtake Me" | 1 | levonskinator Aug 29, 11, 06:04 |
peter_olsztyn Aug 30, 11, 21:26 |
![]() |
Delicious "Severina???" | 2 | fka Ciszewski Jan 9, 11, 23:47 |
gumishu Aug 25, 11, 11:22 |
![]() |
Need a translation: Letter asking for genealogy information. | 1 | USA Jul 14, 11, 00:42 |
jump_bunny Aug 25, 11, 10:23 |
![]() |
live in New York, spend my vacations in Kraków and Łęczna/Lublin. | 5 | Filip555 Aug 24, 11, 01:54 |
Ziemowit Aug 24, 11, 13:56 |
![]() |
"Without the dark, we would never see the stars" - tattoo translation | 5 | Purpleshark Aug 21, 11, 23:31 |
grubas Aug 22, 11, 08:52 |
![]() |
Translation of a Polish song (Grubson - Naprawimy To)? | 3 | JaneDoeK Aug 21, 11, 19:14 |
JaneDoeK Aug 21, 11, 20:48 |
![]() |
Good Poles, bad Poles | 16 | craic_monster Jun 27, 10, 03:54 |
DivineTheory01 Aug 19, 11, 18:30 |
![]() |
Children: "I see your little boys are keeping you busy". | 1 | Mikespar Aug 19, 11, 18:18 |
catsoldier Aug 19, 11, 18:28 |
![]() |
HELP: i want to get a refund or you can change another... | 4 | helpless person Aug 19, 11, 11:18 |
helpless person Aug 19, 11, 13:53 |
![]() |
Some words to translate, related to massages/baths and other therapies. | 20 | WielkiPolak Aug 14, 11, 20:37 |
WielkiPolak Aug 18, 11, 12:10 |
![]() |
Text message: Bo milosc to najwiekszy skarb, bo milosc.... | 1 | Alexp Aug 17, 11, 15:22 |
mafketis Aug 17, 11, 18:22 |
![]() |
(photography / kasper) Old Polish Translation | 5 | kasperowicz1 Aug 16, 11, 08:44 |
boletus Aug 16, 11, 21:43 |
![]() |
Tattoo: "I am my own worst enemy.. But I will not be defeated. " | 2 | Aj82 Aug 15, 11, 10:36 |
Aj82 Aug 16, 11, 10:18 |
![]() |
Urgent help needed to translate memorial plaque Szari Szeregi | 4 | yamaplos2 Aug 13, 11, 22:33 |
plgrl Aug 13, 11, 23:00 |
![]() |
I am sorry to tell you that x has gone to ... | 11 | rozumiemnic Jul 22, 11, 17:32 |
rozumiemnic Aug 12, 11, 01:49 |
![]() |
What does it mean ...newnew an romka? | 13 | charlde Aug 11, 11, 19:06 |
catsoldier Aug 12, 11, 01:06 |
![]() |
Paraphrase an Ewa Farna song | 5 | fullyalive Aug 10, 11, 23:07 |
fullyalive Aug 11, 11, 16:05 |
![]() |
Cena vs Wysokość czynszu - Translation | 7 | ryanb Aug 10, 11, 15:22 |
mafketis Aug 10, 11, 20:34 |
![]() |
'Burmistrz' - Can someone translate this Polish handwriting? | 7 | dwwd Feb 26, 10, 16:55 |
convex Aug 10, 11, 17:45 |
![]() |
nie pasuje - meaning? | 3 | chaza Aug 9, 11, 13:03 |
Seanus Aug 9, 11, 13:17 |
![]() |
For a tattoo: "my little flower" | 8 | yma912 Aug 7, 11, 19:49 |
yma912 Aug 8, 11, 21:21 |
![]() |
Kamerzysta: Pokaż, pokaż jeża - translation from a you tube video | 5 | catsoldier Aug 7, 11, 15:40 |
catsoldier Aug 7, 11, 17:31 |
![]() |
Translation: " You have given sense to my life" | 4 | yma912 Aug 7, 11, 05:43 |
yma912 Aug 7, 11, 15:54 |
![]() |
Correct Translation Required - 'buy the ticket, take the ride' | 1 | lunarkitten Aug 7, 11, 09:19 |
recoil Aug 7, 11, 15:26 |
![]() |
Correct Translation - Family is Forever | 4 | E_Szczupak Aug 6, 11, 21:43 |
Seanus Aug 6, 11, 22:34 |
![]() |
remember vs bearing resemblance, being similar | 4 | loska Aug 4, 11, 10:54 |
loska Aug 4, 11, 11:11 |
![]() |
My heart My life - help with correct spelling | 5 | wildcats Aug 4, 11, 02:45 |
wildcats Aug 4, 11, 04:07 |
![]() |
Spell check in polish (fake names and places) | 5 | dwwd Aug 2, 11, 00:23 |
catsoldier Aug 3, 11, 23:45 |
![]() |
Stanislawa i Anny z domu Goschkowska (translation help) | 7 | dementia Jul 28, 11, 22:39 |
dementia Jul 30, 11, 23:14 |
![]() |
A wszystko te czarne oczy song translation | 5 | Andrzej Morski Jul 26, 11, 07:03 |
jyjkhfa Jul 26, 11, 15:34 |
![]() |
Translating a quote from English to Polish: "be true to yourself" | 2 | corbely Jul 26, 11, 03:47 |
PennBoy Jul 26, 11, 04:00 |
![]() |
can i date your sister and you both at the same time? - how do you say? | 12 | IKrash Jul 22, 11, 06:32 |
SzwedwPolsce Jul 24, 11, 21:12 |
![]() |
Translation help for tattoo please!! 'Family first' | 13 | hollyhox19 Jul 22, 11, 07:54 |
hollyhox19 Jul 23, 11, 19:35 |
![]() |
Translation please: Szukam stalego zwiazku... | 6 | oliver123 Jul 22, 11, 16:48 |
Seanus Jul 22, 11, 18:40 |
![]() |
Daniel and Maciek conversation, contains slang | 9 | dlvane69 Jul 17, 11, 20:30 |
skysoulmate Jul 18, 11, 03:37 |
![]() |
jednopoziomowe question | 4 | ryanb Jul 16, 11, 19:47 |
ryanb Jul 17, 11, 09:20 |
![]() |
Jestem w polsce jak bedziesz... | 6 | charlde Jul 16, 11, 11:40 |
Lenka Jul 16, 11, 12:52 |
![]() |
"wyjebane" seen it a few times, what does it mean? | 3 | klakak Jul 14, 11, 23:36 |
klakak Jul 15, 11, 00:18 |
![]() |
Need help translating please: 'Chodz na sianko na bzykanko?' | 8 | PurpleHaze Jul 13, 11, 22:13 |
strzyga Jul 14, 11, 01:12 |
![]() |
What does "szarpidrut" mean? | 2 | Polonius3 Jul 13, 11, 16:27 |
gumishu Jul 13, 11, 20:39 |
![]() |
If she's amazing she wont be easy, If she's easy she wont be amazing, | 17 | nick1500 Jul 11, 11, 11:39 |
nick1500 Jul 13, 11, 10:02 |
![]() |
"czym chata bogata tym rada". | 9 | rybnik Jul 13, 11, 02:53 |
gumishu Jul 13, 11, 09:31 |
![]() |
the meaning of the phrase: o to chodzi, o to mi chodzi | 5 | pip Jul 12, 11, 10:41 |
pip Jul 12, 11, 14:25 |
![]() |
help translate "dowód wpłaty" | 2 | ewcineczka Jul 12, 11, 08:52 |
welshguyinpola Jul 12, 11, 14:07 |
![]() |
Translation: Czesc Lukasz mam pytanie.... | 11 | charlde Jul 9, 11, 12:22 |
charlde Jul 11, 11, 23:04 |
![]() |
how would I say: "what are you putting down as your nationality ..." | 11 | rybnik Apr 9, 11, 21:08 |
rybnik Jul 11, 11, 04:17 |
![]() |
What is the difference? translation | 8 | freddyjoe Jul 10, 11, 09:40 |
Seanus Jul 10, 11, 14:21 |
![]() |
Message from my Polish second cousin - Pozdrowienia z Bochum... | 4 | greyshark Jul 9, 11, 15:20 |
greyshark Jul 9, 11, 15:56 |
![]() |
I have heard that Prague is beautiful. - Słyszałem, Pradze jest piękna. TRANSLATION | 5 | ryannep Jul 9, 11, 05:14 |
SzwedwPolsce Jul 9, 11, 15:38 |
![]() |
"Określano wpływ typu budowy na cechy.." - Can someone please check the text | 19 | Zuzka Jul 7, 11, 15:42 |
Zuzka Jul 9, 11, 15:13 |
![]() |
"to my dear.." - text on back of family photo. | 1 | spyhunter Jul 9, 11, 05:41 |
urszula Jul 9, 11, 07:00 |
![]() |
"Keep my heart safe, I have left it with- a phrase into POLISH for my Anniversary Gift! :) | 6 | greenfairy86 Jul 7, 11, 19:32 |
skysoulmate Jul 7, 11, 22:20 |
| page 3 of 12: « Prev 1 2 3 4 5 ... 8 9 10 11 12 Next » |
| Home / Free Translation |
| Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics | Time in Poland: 19:18 / Feb 7 |
About | Contact | Rules, Privacy | Poland Advertising | [- this forum] |
© 2005-12 PolishForums.com |