PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Poles in Poland and Abroad Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums /

Free Translation

Moderators: tpopi, Wroclaw, Vincent, pgtx
Get translation help from amateur and professional translators. No commercial, pushy, or multiple requests.


page 7 of 12:  « Prev  1  ...  6  7  8  ...  12  Next » New: replies | New: threads
Subject Replies Author Last Reply
I've been praying for your health and I'm sure you're... I've been praying for your health and I'm sure you're... 2 vinterskugge
Nov 24, 10, 08:00
vinterskugge
Nov 24, 10, 12:44
cwaltego cwaltego 2 rangersfan527
Nov 24, 10, 02:21
tygrys
Nov 24, 10, 05:26
Ruska Ruska 5 rangersfan527
Nov 22, 10, 00:50
tygrys
Nov 24, 10, 05:25
Good fortune proverb: "If you clean your plate, tomorrow will be a good day." Good fortune proverb: "If you clean your plate, tomorrow will be a good day." 5 jmarsz
Nov 22, 10, 15:23
pgtx
Nov 22, 10, 18:27
nickname Elka nickname Elka 2 rangersfan527
Nov 21, 10, 23:49
rangersfan527
Nov 22, 10, 00:39
dziewojkami dziewojkami 2 rangersfan527
Nov 21, 10, 23:34
rangersfan527
Nov 21, 10, 23:44
"thanks for the memories" in Polish "thanks for the memories" in Polish 12 purplelady
Nov 17, 10, 20:15
jablko
Nov 17, 10, 22:02
Please translate: jak będzie slawek jechal to pojad Please translate: jak będzie slawek jechal to pojad 7 Boop
Nov 13, 10, 00:45
henryson
Nov 14, 10, 17:19
leniu smierdzacy: translate these 2 words for me leniu smierdzacy: translate these 2 words for me 3 Christy
Nov 14, 10, 13:32
Christy
Nov 14, 10, 13:42
Translation for obituary: Wszystkim krewnym i znajomym donosimy tę smutną... Translation for obituary: Wszystkim krewnym i znajomym donosimy tę smutną... 11 smorgan234
Nov 13, 10, 00:18
skysoulmate
Nov 13, 10, 04:48
Polish 2 Eng...no prosze jaka Polish 2 Eng...no prosze jaka 7 Detroit GIrL
Nov 12, 10, 21:57
Detroit GIrL
Nov 12, 10, 22:30
Into polish: your eyes smile even when your lips are not Into polish: your eyes smile even when your lips are not 17 overlynumb
Nov 12, 10, 15:24
skysoulmate
Nov 12, 10, 20:40
"Dear co-workers," Translate message "Dear co-workers," Translate message 28 Black_Tulip
Nov 11, 10, 01:55
Black_Tulip
Nov 12, 10, 02:40
Translate "no faith without doubt" into polish. Translate "no faith without doubt" into polish. 27 rpajestka
Jun 19, 10, 22:25
asik
Nov 12, 10, 01:28
slang?????  " przeboje do domu"" slang????? " przeboje do domu"" 4 Elaela
Nov 4, 10, 17:30
asik
Nov 11, 10, 06:57
nio wybieramy sie z Marzenką, ale się zastanawiam czy tego... nio wybieramy sie z Marzenką, ale się zastanawiam czy tego... 5 rbat
Nov 6, 10, 00:49
urszula
Nov 7, 10, 00:50
painting  translation: One should know, that painting and drinking wine ... painting translation: One should know, that painting and drinking wine ... 2 Eric79
Nov 6, 10, 20:14
peter_olsztyn
Nov 7, 10, 00:44
what's he trying to tell me: wczoraj w barze bylo bardzo duzo osob szczegolnie na dole. what's he trying to tell me: wczoraj w barze bylo bardzo duzo osob szczegolnie na dole. 16 pammycat
Nov 6, 10, 22:20
jonni
Nov 6, 10, 23:50
Help to translate Cwarniak Help to translate Cwarniak 2 rafaben
Nov 6, 10, 22:00
rafaben
Nov 6, 10, 22:20
Wihajster & other thingums? Wihajster & other thingums? 22 Polonius3
Nov 5, 10, 22:32
Lyzko
Nov 6, 10, 18:33
Looking for Polish Lullaby words Looking for Polish Lullaby words 3 Blackie
Nov 5, 10, 19:35
...
Nov 6, 10, 02:39
Help me to translate this: P.S. Jak by co pisz na email fabicz@..... Help me to translate this: P.S. Jak by co pisz na email fabicz@..... 2 al111
Nov 5, 10, 08:00
alexw68
Nov 5, 10, 08:58
Translation Request: Personal information for a document Translation Request: Personal information for a document 0 mido_dv25
Nov 4, 10, 23:47
Mieć w d----? Mieć w d----? 15 Polonius3
Nov 3, 10, 13:06
Seanus
Nov 4, 10, 16:35
Translation Request: czas Woodstockoj Zaba teraz sie obudzilam jak zasnelam przed 8... Translation Request: czas Woodstockoj Zaba teraz sie obudzilam jak zasnelam przed 8... 3 rbat
Nov 4, 10, 11:40
f stop
Nov 4, 10, 14:34
Translation: a oto moj tatuażyk - nienajlepiej go widać ale tyle... Translation: a oto moj tatuażyk - nienajlepiej go widać ale tyle... 3 al111
Nov 4, 10, 07:13
alexw68
Nov 4, 10, 10:44
"I've learned my lesson" - Help translating letter into Polish? "I've learned my lesson" - Help translating letter into Polish? 1 andsparksfly
Nov 3, 10, 02:28
strzyga
Nov 4, 10, 00:43
CV and Covering Letter in Polish CV and Covering Letter in Polish 8 Mediterranean
Nov 2, 10, 15:44
pgtx
Nov 3, 10, 22:27
Translation Please: cze! ty wiem ze mnie zabijesz ale pol nocy spedzilam... Translation Please: cze! ty wiem ze mnie zabijesz ale pol nocy spedzilam... 13 jT81
Oct 26, 10, 18:59
mafketis
Nov 3, 10, 00:25
GABINET KOSMETYCZNY TERMS....in English....? GABINET KOSMETYCZNY TERMS....in English....? 12 wildrover
Nov 2, 10, 19:43
Maybe
Nov 2, 10, 23:35
I have to write a formal letter to a company in Polish I have to write a formal letter to a company in Polish 7 Jonnie
Oct 30, 10, 10:43
skysoulmate
Nov 2, 10, 08:05
Writing a letter to girlfriend, need some help Writing a letter to girlfriend, need some help 1 ocha to mochi
Oct 31, 10, 02:26
Vincent
Oct 31, 10, 09:40
Translation for ..."Kiedy za pomocą swojego prototypu przedostałem..." Translation for ..."Kiedy za pomocą swojego prototypu przedostałem..." 13 Raffael1984
Oct 30, 10, 19:42
strzyga
Oct 30, 10, 20:59
What does this mean?...drozdzowko What does this mean?...drozdzowko 2 Christy
Oct 30, 10, 02:38
Christy
Oct 30, 10, 02:52
to english please: chcialam cie spytacz co tam jest grane, bo cosz... to english please: chcialam cie spytacz co tam jest grane, bo cosz... 21 xxshonaxx
Oct 27, 10, 21:19
xxshonaxx
Oct 28, 10, 23:55
Przypadkowy in english Przypadkowy in english 5 Trevor
Oct 26, 10, 23:03
Zed
Oct 27, 10, 00:37
i need a translation: "never forget" i need a translation: "never forget" 8 gbraden1
Oct 25, 10, 21:19
mafketis
Oct 26, 10, 09:10
RESZTA Z DYPLOMU ,PRZETLUMACZ PROSZE RESZTA Z DYPLOMU ,PRZETLUMACZ PROSZE 11 martamata77
Oct 24, 10, 07:54
Zed
Oct 25, 10, 13:40
Akurat uwierzę ... what does that mean? Akurat uwierzę ... what does that mean? 3 Raffael1984
Oct 22, 10, 14:26
AdamKadmon
Oct 22, 10, 16:05
Translation of short mail! hej a co przekulas? Translation of short mail! hej a co przekulas? 6 alaniswhite
Oct 21, 10, 20:21
alaniswhite
Oct 22, 10, 12:35
Witty verses with smart rhymes – choose the best, improve, propose better! Witty verses with smart rhymes – choose the best, improve, propose better! 4 AdamKadmon
Oct 21, 10, 19:11
AdamKadmon
Oct 22, 10, 08:54
What's a hatchback in Polish? And a stationwagon? What's a hatchback in Polish? And a stationwagon? 2 Stu
Oct 21, 10, 21:29
Stu
Oct 21, 10, 21:33
into polish please! Everything ok here! Got a tongue piercing last week into polish please! Everything ok here! Got a tongue piercing last week 5 alaniswhite
Oct 19, 10, 13:34
cinek
Oct 21, 10, 12:51
Random items in English translation Random items in English translation 24 pawian
Feb 14, 10, 17:44
pawian
Oct 19, 10, 23:10
dzieki za komplement, ale nie nabijaj sie ze mnie:-) dzieki za komplement, ale nie nabijaj sie ze mnie:-) 4 jonni
Oct 16, 10, 19:51
1jola
Oct 16, 10, 20:32
translation, It was great to meet all of you.. translation, It was great to meet all of you.. 1 theillest
Oct 14, 10, 18:58
Sildar
Oct 14, 10, 20:21
Will you marry me ? (translation) Will you marry me ? (translation) 12 iLuVjohnRzezniK
Oct 13, 10, 02:12
Bzibzioh
Oct 14, 10, 17:31
Football talk: They are playing against Slask Wroclaw...... Football talk: They are playing against Slask Wroclaw...... 2 kie
Oct 12, 10, 21:50
kie
Oct 13, 10, 22:39
"Lalka a moze golf jutro w PA razem z lkatarzyna." "Lalka a moze golf jutro w PA razem z lkatarzyna." 2 jT81
Oct 12, 10, 03:42
Eurola
Oct 12, 10, 04:10
translation of an english sentence - "Turn pain into progression" translation of an english sentence - "Turn pain into progression" 8 lashyz
Oct 9, 10, 09:34
lashyz
Oct 11, 10, 19:00
1. od 8 lat zycie udowadnia mi ze nadaje się do zadnego zwiazku,.... 1. od 8 lat zycie udowadnia mi ze nadaje się do zadnego zwiazku,.... 4 al111
Oct 11, 10, 09:30
mafketis
Oct 11, 10, 10:44
Coś za coś? Coś za coś? 11 Polonius3
Oct 9, 10, 15:43
AdamKadmon
Oct 11, 10, 09:21
translating health care questions translating health care questions 6 wpgnurse
Oct 10, 10, 06:04
dtaylor5632
Oct 11, 10, 00:26
thanks for calling = dzieki za telefon? thanks for calling = dzieki za telefon? 6 hellokitty123
Oct 10, 10, 21:14
hellokitty123
Oct 10, 10, 21:37
translation help? Peace, Love, Happiness. translation help? Peace, Love, Happiness. 2 candee9909
Oct 9, 10, 18:48
1jola
Oct 9, 10, 19:02
Help with Translation for a wayward advert? Help with Translation for a wayward advert? 12 AdamKadmon
Sep 17, 10, 15:18
AdamKadmon
Oct 9, 10, 14:10
tłumacz-opiekun? tłumacz-opiekun? 3 Polonius3
Oct 8, 10, 12:30
Polonius3
Oct 8, 10, 21:40
Coscie za jedni? Coscie za jedni? 8 Raffael1984
Oct 7, 10, 20:50
f stop
Oct 8, 10, 17:20
Szukam programisty Ja i kolega szukamy programisty Joomla i PHP Szukam programisty Ja i kolega szukamy programisty Joomla i PHP 2 mateinone
Oct 8, 10, 04:53
zetigrek
Oct 8, 10, 10:16
the funny one: into polish the funny one: into polish 1 Bostwd6
Oct 7, 10, 20:32
Sildar
Oct 7, 10, 22:07

page 7 of 12:  « Prev  1  ...  6  7  8  ...  12  Next »

Home / Free Translation

Only registered and logged-in users may create new threads in this forum. Please log-in or register first.



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 19:03 / Feb 7

About | Contact | Rules, Privacy | Poland Advertising | RSS [- this forum]

© 2005-12 PolishForums.com