PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poles in Poland and Abroad Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation / Post reply

Can anyone tell me what Sto lat means?



NPosuniakThreads: 11
Posts: 122
Joined: Jun 25, 09
 Jun 25, 09, 06:39    #1
Anyone know what "Stolat" means. I checked translators and dictionary with no results.

SwitekThreads: 1
Posts: 66
Joined: May 28, 09
 Jun 25, 09, 07:09    #2
exactly it is "sto lat" what means (one) hundred years, in context: "we wish you (to live) one hundred years"
Lyzko  Jun 25, 09, 14:36    #3
I've heard in the context when someone sneezes, though this may have been ironically meant LOL

Marek
cjsmThreads: -
Posts: 1
Joined: Apr 18, 09
 Jun 26, 09, 04:29    #4
It has, indeed, the same function as 'bless you' in English when someone sneezes. At least, I hear Polish people using it all the time.
admini  Jun 26, 09, 05:02    #5
Yes, blessing and/or a toast.
Lyzko  Jun 26, 09, 14:29    #6
"...or a toast."

Interchangeable then with 'Na zdrowie!' in the latter context only???

-:)
magdalenaGThreads: 7
Posts: 89
Joined: Apr 10, 09
 Jun 26, 09, 14:38    #7
It means I'm at the wrong party & it's time to leave ...
Lyzko  Jun 26, 09, 16:36    #8
What party's that?

-:)
graceingdanskThreads: -
Posts: 27
Joined: Jun 26, 09
 Jun 26, 09, 17:14    #9
FYI: "sto lat, sto lat, niech żyje, żyje nam..."
It's a 'toasting' song, equivalent to 'happy birthday to you...'
Loosly translated: may you live 100 years.
And yes, it's also used as a 'bless you' after a sneeze.
Lyzko  Jun 26, 09, 17:28    #10
I knew it all along. Merely confirmed what I thought. "Niech żyje..", I'm also familiar with from, among other declamations, "Niech żyje Polsce!" = Long live/Long life to/God bless Poland!

Marek
axid  Jun 28, 09, 14:59    #11
Long Live Poland - Niech Żyje Polska

Polsce would mean to whom. it's dat. while Polska is nom.
Thus, I wish all the best to Poland = Życzę wszystkiego dobrego Polsce.
Lyzko  Jun 29, 09, 00:03    #12
Interesting. Guess I was thown off slightly by the "Niech żyje WAM!"- idea. I asssumed Dative.

Live and learn-))))
axidThreads: -
Posts: 27
Joined: Jun 28, 09
 Jun 29, 09, 01:43    #13
most probably, yes.
and, in fact, it's "niech żyje NAM" ;)
Lyzko  Jun 29, 09, 14:25    #14
".....Niech żyje NAM.."

How about if you're addressing others in the plural with whom you're on a 'ty-basis'?-:) Isn't 'Wam' more or less equivalent to the German 'Euch', also written with initial caps.??
axidThreads: -
Posts: 27
Joined: Jun 28, 09
 Jun 29, 09, 15:03    #15
it is but if you're talking about the actual lyrics of the song, it is "Nam",
as we wish ourselves and our country all the best.

with all the remaining, You're absolutely correct :)
Lyzko  Jun 29, 09, 18:31    #16
I see. Thanks! Always delighted to learn more from knowledgable native speakers-:)
rod kupczykThreads: -
Posts: 1
Joined: Jul 11, 09
 Jul 11, 09, 16:46    #17
100 years.
Its used when toasting. (As with vodka etc.)
SeanBMThreads: 41
Posts: 8,647
Joined: Mar 10, 08
 Jul 11, 09, 16:49    #18

polska1999  Feb 14, 10, 21:59    #19
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam.
Sto lat, sto lat,
Niech żyje, żyje nam,
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,
Niech żyje nam!

This translates roughly into English as:

A hundred years, a hundred years,
May he (she) live for us.
A hundred years, a hundred years,
May he live for us.
Once again, once again, may he live, live for us,
May he live for us!
WawelThreads: -
Posts: 18
Joined: Feb 9, 10
 Feb 14, 10, 22:59    #20
Sean BM,

Sto Lat, nie Wesołego jaja!
George1  Sep 7, 11, 19:26    #21
May yOU lIVE 100 YEARS...tRADITIONAL "hAPPY bIRTHDAY SONG


Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Reply re: Can anyone tell me what Sto lat means?

If you're reading this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.

Username:   Password: 



re: Can anyone tell me what Sto lat means?


Posting Guidelines:

- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.

KOMORNIK IN ENGLISH? 


Random: Traveling around Poland - our photo stories with very personal commentary



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 01:31 / Feb 10

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com