PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poles in Poland and Abroad Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

busy body?


posts: 6

Polonius3Threads: 1,005
Posts: 4,833
Joined: Apr 11, 08
 Jun 4, 10, 22:01    #1
The PWN/Oxford dictionary gives intrygant for busy body. Isn't an intrygant someone who
plots, conspires, turns people agaisnt each other, etc. to achieve some underhanded end? Busy bodies simply poke their nose in other people's business disintererstedly, on principle or because they've got nothing better to do, but usually with no thought of personal gain. So does Polish have a good equivalent?

noreenbThreads: 4
Posts: 1,082
Joined: Apr 22, 09
 Pictures: 3
 Jun 5, 10, 00:47    #2
I think that finding an equivalent for a "pierdoła" in AmericanEnglish is difficult.

I do not have a clue how to call a "busy body" in a different way.
asikThreads: 2
Posts: 547
Joined: Feb 17, 09
Edited by: asik  Jun 5, 10, 01:36    #3
Polonius3:
The PWN/Oxford dictionary gives intrygant for busy body


intrygant means intriguer, plotter, schemer, trouble-maker

W¶cibski (adj.) - means interfering , nosy or nosey

W¶cibski człowiek means exactly busybody
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
 Jun 5, 10, 07:03    #4
asik:

W¶cibski człowiek means exactly busybody

no, definitely not.. busybody is just a busy person.. doesn't have to be one who butts in others' business.
asikThreads: 2
Posts: 547
Joined: Feb 17, 09
 Jun 7, 10, 03:32    #5
plk123:
asik:

W¶cibski człowiek means exactly busybody

no, definitely not.. busybody is just a busy person.. doesn't have to be one who butts in others' business.


The dictionary say:
1)
Wordnet Dictionary
busybody
a person who meddles in the affairs of others


2)
Webster's Dictionary of English
Busybody
(n.) One who officiously concerns himself with the affairs of others; a meddling person.


Busybody in Polish means :


- w¶cibski (człowiek) or
- ciekawski
plk123Threads: 30
Posts: 6,412
Joined: Aug 29, 07
 Pictures: 2
 Jun 7, 10, 06:48    #6
yes i know what the dictionaries say but i have never heard it used in that manner in the USA.. no malicious intent here.. just a busy person.. not a meddler necessarily..



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

polish translation of the words copy holder  Pamiatka Missyi


Random: The major religion of Poland?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


50 [Guests - 37 / Members - 13] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:04 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com