PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland and Polish Community Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

CV and Covering Letter in Polish


posts: 9

MediterraneanThreads: 3
Posts: 7
Joined: Sep 26, 10
 Nov 2, 10, 15:44    #1
Hi,

anyone can help me how to make my CV and Covering Letter with Polish please ??

Regards

Patrycja19Threads: 79
Posts: 3,974
Joined: Oct 31, 06
 Pictures: 1
 Nov 3, 10, 18:47    #2
admin, I noticed alot of translation not getting answered, can you please just put a free
translator at the top of the PF page so that if someone did want to translate, they could
without asking in a thread?

does this sound like a good idea?

just click on the link and it will take you to a online free translation site just like the
polish women and men links..
pgtxThreads: 49
Posts: 6,327
Joined: Feb 14, 09
 Gold Member MEMBER
 Nov 3, 10, 18:51    #3
Patrycja19:
admin, I noticed alot of translation not getting answered, can you please just put a free
translator at the top of the PF page so that if someone did want to translate, they could
without asking in a thread?

does this sound like a good idea?

they can google free Polish translators anytime... they don't have to ask here... it costs us lots of nerves... ;)
Patrycja19Threads: 79
Posts: 3,974
Joined: Oct 31, 06
 Pictures: 1
 Nov 3, 10, 18:56    #4
pgtx:
it costs us lots of nerves... ;)


yeah ,I know this, * figured it would* but its equally easy to just have a link in case
someone posts in polish, instead of opening another tab

;)
SeanusThreads: 22
Posts: 30,158
Joined: Dec 25, 07
 Nov 3, 10, 19:24    #5
CV is zyciorys, I think. Cover letter is sth like list motywacjyne
pgtxThreads: 49
Posts: 6,327
Joined: Feb 14, 09
 Gold Member MEMBER
 Nov 3, 10, 19:26    #6
Seanus:
CV is zyciorys, I think.

cv=Curriculum Vitae=¿yciorys
BzibziohThreads: 6
Posts: 3,657
Joined: Oct 15, 08
[Suspended]
Edited by: Bzibzioh  Nov 3, 10, 19:28    #7
Seanus:
list motywacjyne

list motywacyjny

nice attempt anyway, Szonu¶ :)
1jolaThreads: 33
Posts: 2,737
Joined: Sep 23, 08
 Nov 3, 10, 22:21    #8
Bzibzioh:
Szonu¶ :)

If only our Harreczek would have a similar attitude to Szonu¶.
pgtxThreads: 49
Posts: 6,327
Joined: Feb 14, 09
 Gold Member MEMBER
 Nov 3, 10, 22:27    #9
1jola:
Harreczek

maybe Haru¶ sounds better... like in the morning out of a throught...
;)



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

GABINET KOSMETYCZNY TERMS....in English....?  Writing a letter to girlfriend, need some help


Random: WARSAW - Need an apartment or a room from October 2011 to June 2012

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


43 [Guests - 31 / Members - 12] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:08 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com