PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

'Is Hannah going to see Keith tonight?'


posts: 11

rachaelsThreads: 5
Posts: 5
Joined: Mar 27, 11
Edited by: Administrator  Apr 8, 11, 22:37    #1
Can someone please translate: 'Is Hannah going to see Keith tonight?'

A JThreads: 19
Posts: 4,639
Joined: May 21, 10
 Apr 8, 11, 22:56    #2
Alright, if nobody will then I might as well try! I'd say something like: Czy Hannah żeby zobaczyć Keith tej nocy?

:)

Don't shoot me if it's wrong though!
alexw68 Edited by: alexw68  Apr 8, 11, 22:57    #3
Czy Hannah spotka się z Keithem wieczorem?

Edit: Naaah. Go with what @pgtx says...
pgtxThreads: 49
Posts: 6,327
Joined: Feb 14, 09
 Gold Member MEMBER
 Apr 8, 11, 22:58    #4
rachaels:
'Is Hannah going to see Keith tonight?'

Czy Hannah zobaczy sie z Keithem dzis w nocy?
ShortHairThugThreads: -
Posts: 1,374
Joined: May 1, 09
 Apr 8, 11, 23:04    #5
Don’t you just love Polish? Two different translations and both good. A J yours as well, perhaps not correct but understandable and it does have that foreign touch and charm.
rachaelsThreads: 5
Posts: 5
Joined: Mar 27, 11
 Apr 8, 11, 23:23    #6
Thank you guys!
A JThreads: 19
Posts: 4,639
Joined: May 21, 10
Edited by: A J  Apr 9, 11, 00:23    #7
ShortHairThug:
A J yours as well, perhaps not correct but understandable and it does have that foreign touch and charm.


Don't worry, I know I suck. (Especially on Fridays!)

pgtx:
Czy Hannah zobaczy sie z Keithem dzis w nocy?


A J:
Czy Hannah żeby zobaczyć Keith tej nocy?


Well, I wasn't *that* far off!

xD

rachaels:
Thank you guys!


You're welcome. (And go with what pgtx says!)

:)
strzygaThreads: 4
Posts: 985
Joined: Apr 30, 08
 Apr 9, 11, 17:07    #8
alexw68:
Czy Hannah spotka się z Keithem wieczorem?

That means they will meet, maybe go out, have a dinner or something and then come back home (each to their own)

pgtx:
Czy Hannah zobaczy sie z Keithem dzis w nocy?

and that means they'll meet in the middle of the night or spend the whole night together, up till the morning.

The English "night" is both "wieczór" and "noc" in Polish. If you mean the first part of the night, when people go out and generally there's still some social activity going on, use "wieczór". If you mean the latter part of the night when most people sleep, go for "noc".
Without any more context than what you've given, I'd go for Alex's version.
Lyzko  Apr 9, 11, 17:30    #9
Same as in many other languages, Strzyga. "To see" in the sense of "to meet" rarely translates literally from English. I'd go with the first version "Czy Hanna spotka się z Keithem wieczorem?", since, as was pointed out a moment ago, "night" and "noc", like "see" and "zobaczyć się" don't necessarily track verbatim. Logically, if one is seeing someone, they are by process of reasoned deduction, meeting that person so as they can see them-:)
strzygaThreads: 4
Posts: 985
Joined: Apr 30, 08
 Apr 9, 11, 17:53    #10
Lyzko:
"To see" in the sense of "to meet" rarely translates literally from English.

This is not really a problem here. "Zobaczyć się z kim¶" is "to meet" so "zobaczyć się z Keithem" is the same as "spotkać się z Keithem", it's a pre-arranged meeting. Now, "zobaczyć kogo¶" or "spotkać kogo¶" is to meet or see accidentaly, without earlier arrangements - spotkałem go w mie¶cie, widziałem go wczoraj w klubie - a different case is used then.
Lyzko  Apr 9, 11, 22:38    #11
Oh, ok! I see now. Cheers for that-:)



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

how would I say: "what are you putting down as your nationality ..."  Translating some Nieruchomosci Definitions...and advice.


Random: Village VISOVA?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


46 [Guests - 34 / Members - 12] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:20 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com