PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

I have to write a formal letter to a company in Polish


posts: 8

JonnieThreads: 1
Posts: 3
Joined: Oct 30, 10
 Oct 30, 10, 10:43    #1
Hi,
I'm an author of an exercise book and I need to send an e-mail to a company including my request for setting an advertising banner on their website. I want to ask them about the price of such advertisement, it's size and how long can it last.
I've no idea how to write a formal letter in Polish...
I really need help!
Thank you very much in advance!
Jonnie

terriThreads: 1
Posts: 385
Joined: May 3, 09
 Oct 30, 10, 11:06    #2
date top right hand side
top left your address
underneath - right hand side their address
Szanowni Panstwo, - left hand side
underneath : Dotyczy: put the heading here - centred
Underneath the tekst of your letter
at end: Z powazaniem
signature/your name
JonnieThreads: 1
Posts: 3
Joined: Oct 30, 10
 Oct 30, 10, 11:12    #3
Thanks a lot but it's not enough... I can't do this on my own, I need help.
Could you, please, lend me a hand? An example of such a text.
skysoulmateThreads: 41
Posts: 3,039
Joined: Jan 10, 10
 Oct 30, 10, 11:50    #4
Jonnie:
Hi,
I'm an author of an exercise book and I need to send an e-mail to a company including my request for setting an advertising banner on their website. I want to ask them about the price of such advertisement, it's size and how long can it last.
I've no idea how to write a formal letter in Polish...
I really need help!
Thank you very much in advance!
Jonnie


Have you tried to send them an email in English? They probably have someone who speaks it.
JonnieThreads: 1
Posts: 3
Joined: Oct 30, 10
 Oct 30, 10, 11:57    #5
I have to write this in Polish :)
skysoulmateThreads: 41
Posts: 3,039
Joined: Jan 10, 10
Edited by: skysoulmate  Oct 30, 10, 12:02    #6
Jonnie:

I have to write this in Polish :)


Write the letter in English exactly how you want it, post it here and hopefully someone will help you out.

Otherwise, I've used the website below for several languages, great service and fast, submit it online and get it online or via mail.

http://ultratranslate.com
JonnieThreads: 1
Posts: 3
Joined: Oct 30, 10
 Oct 30, 10, 12:17    #7
That's helpful! Thank you
skysoulmateThreads: 41
Posts: 3,039
Joined: Jan 10, 10
 Nov 2, 10, 08:05    #8
Jonnie:
That's helpful! Thank you



Proszę bardzo :)



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Translation for ..."Kiedy za pomocą swojego prototypu przedostałem..."  What does this mean?...drozdzowko


Random: Beer,cinema,coffee,wine,chat....Lodz

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


49 [Guests - 37 / Members - 12] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:21 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com