PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Travel to Poland Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

help for a polish student: Various types of weapons/military vocabulary.


posts: 3

clairey Edited by: Moderator  Jan 29, 11, 18:15    #1
Hi,

I am a teacher and have a Polish student in my class, we are studying the Roman army and I was wondering if someone could translate some simple words for me as I do not trust online translators

Thank you in advance

shield

complain

march

soldier

sword

weapon

armour

guard

seige

tower
peter_olsztynThreads: 8
Posts: 760
Joined: Apr 18, 07
 Pictures: 1
Edited by: peter_olsztyn  Jan 29, 11, 18:30    #2
shield - tarcza
complain - ???
march - marsz
soldier - żołnierz
sword - miecz
weapon - broń
armour - knight - zbroja / tank - pancerz
guard - strażnik
siege - oblężenie
tower - wieża
cherrybombThreads: -
Posts: 2
Joined: Jan 29, 11
 Jan 29, 11, 18:43    #3
Hello,
All these words are quite hard to pronounce for British people, I think you'll better write it for him or her. peter_olsztyn translated it almost perfect :)

complain means "uskarżać się"
guard can also mean "zapobiegać" (same thing as "to prevent"
march as noun is "marsz", but as a verb it's "maszerować"



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Help Translating DOWÓD TOŻSAMOŚCI  Love messages: Karolina, your destiny is to belong to Marcin.


Random: Nowolatki New Year's cakes?

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


52 [Guests - 38 / Members - 14] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:22 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com