PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide
Unanswered | Archives
Poland Now and Then Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation /

What is 'jesteś cwana bestia'?


posts: 6

pieknaThreads: 6
Posts: 10
Joined: Mar 11, 10
 Aug 19, 10, 01:01    #1
I need the right translation for "jesteś cwana bestia." I have been unable to figure it out, it doesn't sound too appealing when I try to translate it on my own, but I'm sure it doesn't mean anything bad.

Marek11111Threads: 49
Posts: 1,954
Joined: Aug 6, 09
 Pictures: 1
 Aug 19, 10, 01:17    #2
It translates to a “you are a sneaky bastard “
It could be complement just depends on context
pieknaThreads: 6
Posts: 10
Joined: Mar 11, 10
 Aug 19, 10, 01:19    #3
It should be a compliment! Lol What's the positive translation of it? Or is it the same haha
mafketisThreads: 17
Posts: 1,880
Joined: Mar 31, 08
 Aug 19, 10, 01:24    #4
sly creature?
IronsideThreads: 59
Posts: 6,783
Joined: Feb 26, 09
 Aug 19, 10, 01:37    #5
piekna:
It should be a compliment! Lol What's the positive translation of it? Or is it the same haha

cunning beast - literally - its an expression meaning facetiously cheeky monkey
pieknaThreads: 6
Posts: 10
Joined: Mar 11, 10
 Aug 19, 10, 01:43    #6
thanks everyone! this is too funny lol buhahaha



Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

"schludnie ubrany"  Translation please: 1. Babo Jago 2. Dzientka 3. Piekna 4. Buzia :)


Random: embarrassed to be english again

Only registered and logged-in users may post here. Please log in or register.


50 [Guests - 32 / Members - 18] users on live forums now


Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 12:32 / May 26

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com