PolishForums.com
POLAND . The Unofficial Guide.
Unanswered | Archives
Poland and Polish Community Witamy, Guest | PF Members | Gold Members

Polish Forums / Free Translation / Post reply

" Never forget how special you truly are"



S32jayThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jan 5, 10
 Jan 5, 10, 17:29    #1
Hi, I need a translation for the following sentence " Never forget how special you truly are"
It's for a girl so I don't know whether the translation would be gender specific, but thank you in advance to anyone that can help!
Cheers

noreenbThreads: 3
Posts: 952
Joined: Apr 22, 09
 Jan 5, 10, 17:44    #2
"Nigdy nie zapomnę, że jesteś prawdziwie wyjątkowa/nadzwyczajna."
LenkaThreads: -
Posts: 235
Joined: Nov 17, 09
 Jan 5, 10, 17:48    #3
Nigdy nie zapomnij jak bardzo jesteś wyjątkowa.
You are right-it's gender specific.For a man it would be:
Nigdy nie zapomnij jak bardzo jesteś wyjątkowy.
krysiaThreads: 26
Posts: 3,604
Joined: Aug 10, 06
 Jan 5, 10, 18:23    #4
Lenka:
Nigdy nie zapomnij jak bardzo jesteś wyjątkowa.

Go with this one. This is correct
noreenbThreads: 3
Posts: 952
Joined: Apr 22, 09
 Jan 5, 10, 18:37    #5
Is an option: "Nigdy nie zapominam" wrong? I am just curious.
LenkaThreads: -
Posts: 235
Joined: Nov 17, 09
 Jan 5, 10, 19:10    #6
It means that YOU never forget how special she is.The meaning is different and even if you want to say that you never forget you should say:
Nigdy nie zapomniałem-I have never forgotten(I never forgot?)
Nigdy nie zapomnę-I will never forget.
S32jayThreads: 1
Posts: 1
Joined: Jan 5, 10
Edited by: S32jay  Jan 5, 10, 19:33    #7
The sentence should be directed to the person, so not "I" will never forget..no I, but its directed to her so she can never forget how special she is, so "Never forget how special you are"
LenkaThreads: -
Posts: 235
Joined: Nov 17, 09
Edited by: Lenka  Jan 5, 10, 19:44    #8
So go with my first response:
Nigdy nie zapomnij jak bardzo jesteś wyjątkowa.
noreenbThreads: 3
Posts: 952
Joined: Apr 22, 09
Edited by: noreenb  Jan 5, 10, 19:49    #9
Is the interpretation in this grammatical option possible?
"(I) Never forget how special you truly are".
strzygaThreads: 4
Posts: 894
Joined: Apr 30, 08
 Jan 5, 10, 19:54    #10
noreenb:
Is the grammatical option correct?"(I) Never forget how special you truly are".

"Never forget" is imperative mood (tryb rozkazujący) so it's 2nd person by default.
If you want to make it 1st person, you have to add "I".
Every indicative sentence needs a personal pronoun. If there's no pronoun, then it's imperative, meaning: directed towards the 2nd person.
SzwedwPolsceThreads: 12
Posts: 1,915
Joined: Feb 21, 09
Edited by: SzwedwPolsce  Jan 5, 10, 22:48    #11
noreenb:
"Nigdy nie zapominam"

Means exactly "I never forget". This refers to the person who is saying it.

Lenka:
Nigdy nie zapomnij

Means exactly "Never forget!" This is the imperative of the 2nd person singular. So it has nothing to do with the person who says it.

This is an important difference, because the meaning is completely different.
asikThreads: 2
Posts: 547
Joined: Feb 17, 09
Edited by: asik  Jan 6, 10, 02:07    #12
S32jay:
" Never forget how special you truly are"

In Polish this sentence could be translated into 2 ways ( man to woman in both versions). It's the same in English, except in English we need to just add I in one of the versions without any other changes and in Polish we need to change the verb "nie zapomnij" into "nie zapomnę"

1) Nigdy nie zapomnij jak wyjątkowa naprawdę jesteś.
(ty) nigdy - (you) never
nie zapomnij - forget
jak wyjątkowa - how special
naprawdę jesteś - you truly are

2) Nigdy nie zapomnę jak wyjątkowa naprawdę jesteś.

(ja) nigdy - (I) never
nie zapomnę - forget
jak wyjątkowa - how special
naprawdę jesteś - you truly are


Home / Free Translation / Unanswered [this forum] | Similar


Similar discussions:

Reply re: " Never forget how special you truly are"

If you're reading this, you are probably not a registered user yet and cannot access all forums and features!

 - Before creating a new thread, make sure to follow the Thread Title Creation Rules.
 - Your message must comply with the General Forum Rules.
 - If you have further questions, check the Forum FAQ & Feedback section.

To post anonymously, please enter a temporary and unique username (without password) or login and post as a member.

Username:   Password: 



re: " Never forget how special you truly are"


Posting Guidelines:

- Stay on topic. If your post is not related to this thread, create a new thread or post in the Off-topic forum.
- Use the Search and Similar Threads features to avoid duplicating threads.
- Do not insult or harass others, play nicely!
- Do not personally attack others to avoid temporary or permanent suspension.

Need English Translation of 1938 Birth Certificate  interesy i zainteresowania?


Random: Chechens in Poland



Home | Unanswered | Archives | Random | Statistics Time in Poland: 18:34 / Feb 9

About Us | Contact Us | Rules, Privacy | Poland Advertising

© 2005-12 PolishForums.com