krazy krawiec: Something like this... ? :) Nearly..
krazy krawiec: "I cannot thank you enough for these past few days, I haven't smiled and laughed so much for a very long time. It means more to me than you know. Your patience and understanding are endless and I will not forget it. I think you have been very brave and it makes me feel brave too. Keep smiling and remember that you are always in my thoughts..."
Nie wiem, jak mam Ci dziękować za tych minionych kilka dni - dawno już nie uśmiechałam i nie śmiałam się tak bardzo. To znaczy dla mnie więcej niż myślisz. Twoja cierpliwość i zrozumienie są nieskończone, i ja nigdy o tym nie zapomnę. Myślę, że jesteś bardzo dzielny (dzielna), a to sprawia, że ja też czuję się dzielna. Uśmiechaj się i pamiętaj, że zawsze jesteś w moich myślach...
I thought that a touching message like that one shouldn't be translated 100% literally, but a bit of "word-care" is necessary, so that the personal atmosphere persists in the translation
|